Книга Французский связной, страница 120 – Робин Мур

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Французский связной»

📃 Cтраница 120

В то время как Иган и Гонсалес забирались обратно в «корвейр», Гроссо и Уотерс усаживали французов в машину Уотерса. Они поставили охрану у «бьюика» и отвезли Анжельвена и Скалью к дому номер 45. К тому моменту лейтенант Хоукс уже перенес временный штаб в контору гаража.

– Вам нужен переводчик? – спросил сержант Флеминг.

В ответ Анжельвен и Скалья важно наклонили голову.

Флеминг, Гроссо и агент Уотерс прошли в заднюю половину конторы и посовещались с Хоуксом. Лейтенант недовольно покачал головой.

– Не знаю. Мы взяли двух французских граждан, не имея против них никаких улик. Можем оказаться в неудобном положении.

– Пока мы даже не обыскали их машину, – заметил агент Уотерс.

– Если сделаем это без ордера, то вообще окажемся в дерьме по уши, – проворчал Хоукс. – Но давайте их подержим так долго, как сможем.

Уотерс кивнул.

– Я позвоню к нам в управление, чтобы прислали переводчика, – предложил он.

– Скажи ему, пусть не торопится, – предостерег Хоукс.

– Естественно, – кивнул Уотерс, снимая телефонную трубку. Он связался с Федеральным бюро и поговорил с агентом Мартеном Перой, владевшим французским языком. – Теперь послушай, как сюда добраться, Пера. – Уотерс описал переводчику маршрут, который сначала вился по Нижнему Манхэттену, продолжался через Бруклин в Ямайку, оттуда в аэропорт Ла-Гуардиа, Куинс и опять приводил в Нижний Манхэттен. – Если потеряешься, позвони нам, и мы дадим тебе новые инструкции, – посоветовал Уотерс.

Стоявший рядом Сони мрачно захохотал, представив себе этот путь.

– О’кей, – сказал Уотерс, положив трубку, и устало вздохнул. – Я знал, что мы не должны были их задерживать.

– Что ты говоришь? – завопил Сонни. – Это ты сказал, что их нужно брать!

– Черта с два, – возразил Уотерс. – Ты захотел их взять.

– Ладно, хватит! Попытаемся все-таки спасти это дело, – резко вмешался Хоукс.

Тем временем Луис Гонсалес и Эдди Иган мчались к центру по шоссе Ист-Ривер-Драйв. Иган был разгневан, но надежды не терял. Они все рехнутся, прежде чем это расследование кончится. У Пэтси было преимущество минут в пятнадцать – двадцать, и этого времени могло ему вполне хватить, чтобы освободиться от наркотиков. Реально можно было надеяться лишь на то, что Пэтси чувствовал себя слишком беспечно и не спешил припрятывать товар. В то же время эта надежда была довольно слабой, если принимать во внимание предполагаемые размеры сделки.

В первую очередь Иган решил заглянуть в «Пайк-Слип-Инн». Именно туда обычно направлялся Пэтси, когда дела шли блестяще и он мог расслабиться. Кроме того, это место находилось неподалеку от любого из мостов в Бруклин. Если Пэтси не оказывалось у Блейра или где-нибудь еще в его старом районе, оставалось только ехать в Бруклин и обыскивать все места, указанные в ордерах, срок действия которых быстро истекал.

Было 10:45, когда Иган свернул с шоссе на Грэнд-стрит и, маневрируя по узким боковым улочкам, направил «корвейр» к Пайк. При дневном свете эта улица выглядела совсем иначе. Вокруг складов царила суета, шла погрузка и разгрузка небольших грузовичков и огромных трейлеров, придвинутых кузовами к платформам, причем некоторые перегораживали просторный проспект наполовину. Ночью, когда тихие тени причалов под широким виадуком казались особенно темными и зловещими, здесь было жутковато. Прибрежный участок создавал впечатление и ощущение угрозы, словно какой-нибудь выдуманный Варварский берег. Но при свете дня жизнь в этом месте била ключом, и пахло здесь только рыбой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь