Онлайн книга «Французский связной»
|
– У меня нет ничего, что вы хотите, – запротестовал Фука. – Что вы пришли… – Флур на связи, – послышался из-под куртки Игана металлический голос. Фука испуганно вздрогнул. Усмехнувшись, детектив поднес микрофон ко рту. – Вы их взяли? – Взяли. – Проблемы были? – Ответ отрицательный. – Привезите их обратно, как поняли? – Вас понял. Толкая Фуку перед собой, Иган пробрался в переднюю гостиную. Здесь стояла старомодная, в основном дешевая и потертая мебель. Пожелтевшие, когда-то белые салфеточки маскировали подлокотники и подголовники, пол покрывал старый зеленый линолеум. Комната выглядела довольно опрятно, но каким-то образом производила впечатление нечистоплотности. Иган почувствовал легко узнаваемый, немного застоявшийся запах итальянских специй. – Где твоя жена? – спросил он. – Она вышла. – Это плохо. Мы ждем гостей – твоего сына Пэтси с женой. – С какой стати, они только что уехали. – Старик пристально посмотрел на Игана. – Зачем все это? У меня ничего нет! – Кое-что у тебя точно есть, – оборвал его Иган. – Через несколько минут мы это найдем, и тогда, мистер, у вас будет много неприятностей. Прозвенел дверной звонок. – Стой здесь! – приказал детектив. Он подошел к двери. За ней оказались детектив Джим Херли и агент Джек Райпа. – Привет, бандиты! Входите. Вечеринка скоро начнется. – Мы слышали по радио, – сказал Херли. – Другие ребята уже приехали? – Нет пока. – Значит, скоро будут. Ты думаешь, у них здесь склад? – Думаю, да, – ответил Иган, – но скоро мы узнаем это точно. Начинайте обыск. – Пока он стоял в дверном проеме, пропуская офицеров, подъехала еще одна машина. Это были Флур и Аулетта с пленниками. – Ну, – воскликнул Иган, – а вот и наш пакет с призом! Чрезвычайно мрачный Пэтси пересек тротуар перед Барбарой и Аулеттой, замыкал процессию Флур. За этим человеком Иган и его партнеры следили несколько месяцев, каждое его движение подлежало наблюдению, изучению и анализу, но теперь он не казался детективам таким значительным и грозным, скорее подавленным. Смотрел Пэтси настороженно. Он двигался, будто пойманный зверь, который чувствовал, что его конец близок, но все еще мог пустить в ход когти, чтобы, как только представится удобный случай, попытаться вернуть себе свободу. Иган подтолкнул Пэтси в гостиную, за ним в безвкусном белокуром парике, жуя резинку, вошла Барбара. Пока в дом входили Аулетта и Флур, подъехали еще две машины, и к ним присоединились еще четыре детектива. Осмотр дома начался. Разговор с Пэтси Иган начал с лобовой атаки: – Итак, ты можешь все гораздо упростить, если сразу же скажешь, где лежит наркота. – Какая наркота? – прорычал Пэтси. – Что за чертовщина? Вы бы лучше!.. Иган помахал перед ним пачкой документов. – У нас есть ордера для тебя и практически каждого места, в которое ты заглядывал за последние три месяца. Ты, твоя жена, твой дом, две твои машины, твоя лавка, семья Травато, их машина, твой брат Тони и его дом, вот это помещение, твои отец и мать… – Он сделал паузу, с удовольствием отметив, что явно удивленный Пэтси заметно побледнел и заморгал. – Даже твои французские друзья, оставшиеся в Нью-Йорке! Лишь через минуту Пэтси обрел дар речи. Он потряс головой и поднял глаза. – Какие французские друзья? Я вообще не знаю ни одного француза – только Денизу Дарсель…[18] |