Книга Смерть на голубятне или Дым без огня, страница 128 – Анна Смерчек

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смерть на голубятне или Дым без огня»

📃 Cтраница 128

– Но я так и не понял, каким образом Тойво смог разгадать секрет Девинье, даже не встретив его и не поговорив с ним! – воскликнул Иван Никитич.

– Я ведь имел удовольствие давать Катерине Власьевне уроки рисования и живописи, – напомнил Виртанен. – Она была прилежной и очень талантливой ученицей. Но не все ей удавалось. Впервые я заподозрил что-то, когда разглядывал копию портрета Татьяны Савельевны, которую обнаружил в мастерской Девинье. Уж простите, Катерина Власьевна, но изображение кисти человеческой руки все еще не дается вам. Изучив остальные рисунки и наброски, я заметил свойственные вам недочеты, на которые не раз прежде обращал ваше внимание. Осмотрев краски, кисти и прочие художественные принадлежности, я пришел к выводу, что таинственный господин Девинье словно бы слышал все мои рекомендации. Это было в высшей степени странно, ведь он приехал из Франции и писал в новой манере. Тут мне пришло также в голову, что его фамилия, будь она записана как Deviner, переводилась бы с французского как «Угадывать». Словно бы само это имя призывало меня разгадать его загадку. Все это и – пожалуй главное! – неуловимость этого господина и нежелание Катерины Власьевны даже просто упоминать о нем в разговоре, навели меня на мысли о маскараде. К тому же мы тогда уже знали, о том, что он остриг бороду и бросил свою одежду на берегу. Он исчез вместе с Катериной Власьевной и больше нигде не появлялся.

– Ах, мои дорогие! – Добыткова взмахнула рукой, останавливая все обсуждения. – Я не желаю больше говорить об этой затянувшейся шутке! Не осуждайте меня! С Фернаном Девинье покончено! Я об этой истории ни Боре, ни Танечке не смогу рассказать. Я, признаться, стыжусь теперь этого розыгрыша. Слишком уж это было легкомысленно! К сожалению, я уверена, что Георгий все им выложит рано или поздно. Уж и не знаю, как они на меня после этого будут смотреть. А вы знайте: если вы расскажете правду о Девинье в городе, то я буду все отрицать и даже подниму вас на смех. Виданое ли это дело, чтобы немолодая купчиха переоделась мужчиной, и никто не заметил этого? Нет, это совершенно немыслимо и невозможно! К тому же на следующей неделе я еду в Париж. Да, ялишь на короткое время прервала свое путешествие, поскольку не могла так оставить случившееся недоразумение. Теперь вы знаете, что я жива и здорова, и что никакого господина Девинье никогда не существовало. Стало быть, и на озере он не тонул, и голубятника с крыши не сталкивал. Не говоря уже о том, что у меня не было с ним никакого романа. Я же теперь настроена во что бы то ни стало посетить чудесный сад в Живерни.

Глава 24,

в которой звучит последнее признание

Все следующее утро Иван Никитич просидел, запершись в своем кабинете и обдумывая события прошедших дней. Он исписал несколько листов, покрыв их не только буквами, но и непонятными постороннему наблюдателю – буде таковой случился бы –схематическими рисунками, состоявшими из стрелочек, сокращений, восклицательных и вопросительных знаков. Наконец, он встал, отыскал на полке замызганный сборник своих рассказов, принадлежавший когда-то Петру Порфирьевичу Карпухину, достал из ящика стола его письмо, адресованное Кат. Вл. Добытковой, вложил его в книжицу и отправился на поиски извозчика.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь