Книга Хозяйка Дьявола, страница 45 – Катерина Траум

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка Дьявола»

📃 Cтраница 45

– …новая ставка: эта кукла грохнется в обморок через пять минут после начала боя…

– …бывал я на боях в Йорке – не чета нашим. Сегодня надо ставить на их чемпиона…

Сандра поморщилась, услышав о себе: действительно, женщин тут было очень мало. А те, что присутствовали, явно не отличались высокой моралью. Задрав подол и демонстрируя чулки с подвязками, труженицы квартала красных фонарей восседали на коленях у мужчин, звонко подхватывая их шуточки и позволяя себя лапать за все мягкие места. Над рядами витал стойкий кумар из сигаретного дыма, пота и дешевого сладкого парфюма.

Клоака. Для графини, воспитанной в лучших традициях благопристойности, подобное место стало пыткой. Едва добравшись на немеющих ногах до ложи, Сандра отдала манто подоспевшему обслужить господ мальчишке и села на диванчик, гордо выпрямив спину и поправив очки. Тихо порадовалась правильному выбору наряда: темно-фиолетовое строгое платье-пиджак с атласными лацканами почти не выделяло ее среди представителей сильного пола. Здесь, так близко к арене, самые дорогие места выкупили уже более приличные джентльмены с трубками, в хорошо сшитых костюмах. Сандра даже заметила несколько знакомых лиц на первых рядах: ее редактор Эрик Понд делал какие-то пометки в блокноте, а неподалеку от него мелькнула и лысинка лорда Тилоуша. Да, многих сюда завело любопытство: смена Дьяволом прежнего хозяина на женщину всколыхнула общественность.

Сегодня графиня выбрала шляпу с широкими полями, чтобы иметь возможность спрятаться от неприятных сцен и не дать никому заметить, как побледнеет ее лицо, когда прольется первая кровь.Из рукава она осторожно вытянула предварительно вымоченный в мятном масле платок – все, на что хватило фантазии. Может, если прижимать его к носу, мутить будет поменьше.

– Мальчик, принеси пепельницу и «Дэлмор» со льдом, – распорядился обслуживающему ложи парнишке Барлоу, достаточно фривольно развалившись на диванчике и закинув ногу на ногу.

Джон занял место посередине между ним и Сандрой и, будто уловив ее деревянную неловкость, наклонился и шепотом посоветовал:

– Выпей. И расслабься. Тебе совершенно не о чем переживать.

– Почему отсюда только один выход? – с подозрением поинтересовалась Сандра, для верности оглядев стены еще раз.

На саму арену был только вход из-за кулис, и раз Деона повели в павильон через центральный, значит, там тупик. Из ямы выбраться можно лишь по лестнице…

– Не все рабы желают здесь находиться. Некоторые начинают паниковать, когда запахнет жареным, и пытаются сбежать. А кого-то выталкивают на арену без подготовки, как свиней на убой… Хотя это далеко не так зрелищно, как сражение равных по силе, – ответил ей Барлоу со снисходительной улыбкой и указал на ложу на противоположной стороне арены. – Этим вот еще учиться и учиться. Но они должны усвоить сразу – иного выхода с арены не существует, только победа. Aut vincere, aut mori[9].

Сандра вздрогнула, осознав назначение выкопанной ямы: мышиный капкан. Посмотрела, кого имел в виду Барлоу, – у решеток ложи жались к ограждению пятеро жилистых парней в простых холщовых рубахах с подтяжками. Все как на подбор широкоплечие, юные и рослые и уже с затравленными глазами битых волчат. Даже на расстоянии было заметно, что у одного заплыло синяком веко, у другого рука болталась на перевязи, а третьего украшал длинный резаный шрам от виска до подбородка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь