Онлайн книга «Ведьма правды»
|
Девушка попыталась встать на ноги, и ее тут же ослепил яркий свет. Она ничего не могла разглядеть из-за серебристого сияния, вибрирующего и клубящегося перед глазами. В нем мелькали линии пурпурного голода и черной смерти… Нити, поняла Изольда. Страх и благоговение смешались в ней. Самые толстые и длинные нити, которые она только видела, – по крайней мере, в половину длины корабля. И, что самое странное, они, казалось, исходили из-под корпуса судна. Из-под воды. – Что-то приближается, – прошептала она. – Что-то огромное и… голодное. Эврейн напряглась. Она схватила Изольду за плечо. – Ты видишь звериные нити? – Не знаю. – Серебристые и черные нити были такими яркими и стремительными… – А что может быть под кораблем? – Спаси нас, Ноден, – выдохнула Эврейн. – Морские лисицы… Последние слова монахини растворились в грохоте воды. Военный корабль откинуло назад, и на поверхность моря вырвалось нечто огромное и столь же чудовищное. Вода хлынула вниз, и связанные марстокийцы закричали от ужаса. Но Изольда едва слышала матросов. Перед ней появилось невиданное чудовище. Змея толщиной с мачту корабля выползала из волн по правому борту. Вместо чешуи ее покрывал густой серебристый мех, а голова по форме напоминала лисью – правда, в десять… двадцать раз больше, чем у обычной лисы. Когда существо щелкнуло челюстями и повернулось к кораблю, Изольда увидела, что у лисицы больше зубов, чем вообще может быть у животного. И клыки. У твари определенно были клыки. Но больше всего Изольду напугало то, что нити существа пылали голодом, а пасть широко распахивалась при каждом движении… Существо закричало. Когда Райбер описывала морскую лисицу, Сафи представляла себе совсем не это. И уж точно она не предполагала, что существо будет визжать, как души проклятых за адскими вратами. Из пасти чудовища вырвался пронзительный крик, чуть позже к нему присоединился визг второго монстра, вынырнувшего рядом с «Джаной». Барабанные перепонки Сафи чуть не лопнули, и она почувствовала, как участился пульс. Девушка бросила взгляд в сторону «Джаны», пытаясь разглядеть Мерика среди бурного моря, но поиски оказались недолгими. Вопль лисицы оборвался. Девушка нашла причину: одного из марстокийцев, стоявших ближе всех к поручням корабля. Руки мужчины дымились и шипели, он накапливал ведовскую силу, но из-за связанных запястий оказался слишком неуклюжим, чтобы продолжить схватку. Сафи вскочила на ноги, выхватила нож и зарычала: – А ну брось его! Морская лисица мотнула длинной шеей в сторону девушки. Проклятье. Сафи успела полюбоваться льдисто-голубыми глазами чудовища, что приближались слишком быстро, прежде чем ей удалось выхватить метательный нож. Он вонзился в чернильный зрачок, морская лисица с воплем перевернулась вниз и ушла под воду. Судно опасно накренилось, но тварь не всплыла. Сафи бросила отчаянный взгляд на «Джану» и увидела, что вторая морская лисица тоже ушла под воду. – Отличная работа! – воскликнула Изольда. Она осторожно ступала по главной палубе, ноги явно ее не слушались. В левой руке девушки поблескивал меч Эврейн. Сердце Сафи заколотилось. Увидев Изольду, стоящую во весь рост – и неважно, что причиной тому была сила камня, блокирующего боль, – Сафи захотелось рассмеяться от облегчения. Или заплакать. Скорее всего, и то и другое. |