Книга Звёздочка для Демона, страница 109 – Лина Деева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Звёздочка для Демона»

📃 Cтраница 109

— Хорошо, буду смотреть. А вы заметили у той женщины что-то необычное с крыльями?

Собеседник слегка помрачнел.

— Если бы заметил, она точно отправилась бы в тюрьму. И не в городскую, а в подвалы Обсидианового замка. Но мне просто показалось что-то... неправильное. Как с бывшим магнусом Тиада. — И без перехода продолжил: — Вы не будете возражать, если я велю на ночь закрыть ставни в ваших комнатах?

— Не буду. — Мне было страшно, однако я старалась не подавать вида.

— Вы смелая девушка, — похвалил герцог. — Но не тревожьтесь сверхнеобходимого. Это решение — больше перестраховка, чем предотвращение реальной угрозы. Как вы помните, — по его губам скользнула улыбка, — с меня взяли суровую клятву заботиться о вас.

Я невольно порозовела и решила вернуть разговор в менее смущающее русло.

— Господин герцог, как вы думаете, откуда та женщина знала о смирре и о знаке замужества?

— Хороший вопрос, — собеседник устремил задумчивый взгляд на пламя камина. — Надеюсь, благодаря какой-нибудь ренегатской способности, а не искусной слежке за нами. Однако в любом случае нам остаётся лишь держать этот факт в уме.

Я молча наклонила голову и тоже посмотрела на огонь. Танец рыже-золотых языков завораживал, и оттогоя невольно вздрогнула, когда герцог заметил:

— Что же, поскольку с серьёзными разговорами покончено, предлагаю вам всё-таки поужинать.

— Опасаетесь, что с вас спросят и за моё питание? — попыталась сострить я, и собеседник великодушно подхватил: — Не без этого. Асгарма, как вы сами видели, лучше не злить.

— Даже вам? — я, как могла похоже на него, изобразила выражение вежливого удивления. Получилось неожиданно удачно, поскольку герцог весело рассмеялся.

— Любопытно, это у вас природное, или сказывается общение с нашей компанией?

Я задумалась и через паузу честно ответила:

— Не знаю. Понимаете, раньше мне не приходилось вести подобные разговоры.

— Понимаю, — кивнул собеседник. — И надеюсь, Асгарм меня извинит за то, что скажу: вы не только смелая, но и очень интересная девушка. Я был бы искренне рад за него, если бы...

Он недоговорил, оставив меня, донельзя смущённую, гадать об окончании. Если бы я не была дочкой эрна, заложницей и чужой невестой, а наш «брак» — ошибкой по вине уютно мурчащего на моих коленях фамильяра? Или если бы Гарм не был солдатом чужой армии, мотающимся по городам и весям и постоянно рискующим жизнью? Или если бы мы не принадлежали к разным народам — непримиримым врагам с первого появления Прежних в этом мире?

— Господин герцог. — Я не хотела ни говорить, ни даже думать на эту тему. — Давно собиралась у вас спросить: почему вы зовёте Гарма Асгармом?

Собеседник неопределённо повёл рукой.

— Исключительно моя прихоть. Мне кажется, «Асгарм» звучит более благородно и потому лучше ему подходит. Сам он, как можно догадаться, не возражает.

— Понятно. А он говорил вам своё настоящее имя?

Похоже, я сболтнула что-то не то. По крайней мере, взгляд у герцога сделался откровенно подтрунивающим. Тем не менее ответил он почти без подначки:

— Нет. Асгарм в принципе не любит рассказывать о себе. Вернее, не любил до недавнего времени.

Я окончательно стушевалась, а собеседник продолжил:

— И кстати, раз уж мы заговорили об именах. Я заранее приношу извинения за то, что иногда буду обращаться к вам «моя дорогая». Формально мы всё-таки супруги.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь