— Госпожа? — Я не успела пройти и трёх шагов, как командир стражников оказался рядом. — Вы закончили разговор?
— Да. — Отсутствие рядом лорда Ригхарда уже дурно сказывалось на мне — чужая магия навалилась на плечи с удвоенной силой.
— Вам нехорошо? — Сержанту (так ведь его назвал лорд, верно?) хватило сообразительности поддержать меня под локоть. — Тирс, Рейн, закрывайте, только прежде осведомитесь, не нужно ли лорду маршалу чего!
И он снова вернул всё внимание на меня.
— Пойдёмте, госпожа. Сейчас выйдем отсюда, вам станет получше. Дурное это место для женщины! А как поднимемся, я для вас карету стребую. Не пешком же вам домой возвращаться, правильно?
Сержант говорил и говорил, отвлекая от дурноты, и бережно вёл меня прочь из подземелья. Я же из последних сил старалась улыбаться ему: было видно, как он нервничает, переживая за беременную жену маршала и своё неумение помочь ей в случае чего. И думала, что добравшись до особняка, непременно уговорюсь с ним присылать мне весточку обо всём, что будет происходить с лордом Ригхардом.
А ещё сегодня же найду этот «Завет» и разберусь, каким образом лорд задумал избежать неминуемого. Потому как что-то мне подсказывало: лекарство здесь могло оказаться лишь немногим лучше болезни.
Я сама не ожидала, но, увидев в окошке кареты строгие очертания особняка лорда Ригхарда, ощутила прилив радости. И что поразительно, встретивший меня Вальтер как будто испытал похожее чувство от моего приезда.
Однако его тут же погасила тревога, когда дворецкий увидел сопровождавшего меня сержанта Карно (выбравшись из подземелий дворца Морхарона, я почувствовала себя гораздо лучше и поспешила исподволь выяснить побольше о своём провожатом). Тем не менее, как вышколенный слуга, Вальтер в присутствии постороннего не задал ни единого вопроса, хотя и внимательно прислушивался к моему прощанию с сержантом.
— Немедленно сообщайте даже о малейших переменах в положении лорда маршала. И днём, и ночью.
— Слушаюсь, госпожа!
Карно козырнул мне, как своему командиру, и я, простившись с ним, вошла в холл особняка.
— Что изволите, госпожа? — почтительно обратился ко мне Вальтер, принимая дорожный плащ и перчатки. — Ваши комнаты готовы для отдыха, вода в купальне нагрета. Если желаете поужинать…
— Благодарю, пока ничего не нужно, — прервала я. И с внутренним усилием продолжила: — У меня дурные вести, Вальтер. Лорд Ригхард арестован по обвинению в измене трону.
Дворецкий помертвел — как и все в Даркейне, он без лишних объяснений понимал, что это означало.
— Отчаиваться рано, — продолжила я с твёрдостью, которой сама до конца не чувствовала, — но если от сержанта Карно или ещё кого-либо будут известия для меня, сообщать без промедления.
— Будет исполнено, госпожа, — поклонился дворецкий.
Но только я, сочтя разговор оконченным, собралась идти в библиотеку, как Вальтер остановил меня неожиданным вопросом.
— Скажите, госпожа, почему вас сопровождал именно сержант?
— Ему и его солдатам поручили арест. — Я недоумевала, однако не видела смысла это скрывать. — А после он был настолько любезен, что раздобыл карету и проводил меня сюда.
Между бровей дворецкого пролегла тонкая морщинка.
— Вот как, — пробормотал он и, видя моё непонимание, объяснил: — Я не военный, госпожа, но неплохо знаком с военными порядками. Маршалов не арестовывают сержанты — это вопиющее нарушение субординации.
— Так. — Теперь уже я нахмурилась. — И что оно может означать?
— Либо отношение его императорского величества. — Вальтер не сказал, какое, но было ясно и так. — Либо сержанткаким-то образом вызвался сам.
— Зачем ему? — Карно был низшим драконом и в целом произвёл на меня благоприятное впечатление. Неужели я ошиблась?
— Не могу знать, — развёл руками дворецкий. — Однако, если я его ни с кем не путаю, сержант обязан лорду Ригхарду свободой, а с большой долей вероятности и жизнью.
Я приподняла брови, побуждая Вальтера продолжить рассказ.
— Была какая-то грязная история с местью, — после короткой паузы начал тот. — Карно, в ту пору простой солдат, вернулся домой на побывку и узнал, что некие мерзавцы сотворили с его сестрой… страшное. Несчастная умерла, а ублюдки… Прошу прощения, госпожа. Так вот, они остались на свободе. Вы знаете, как это бывает: нужные связи, сумма золотом… Наказать их по закону не вышло бы.
— И сержант сделал всё сам, — тихо подхватила я.
— Верно, — кивнул Вальтер. — Мерзавцы получили по заслугам, однако и Карно попал под трибунал. На его счастье, история привлекала внимание лорда Ригхарда, и тот употребил всё своё влияние, чтобы спасти сержанта.
— Чем получил бесконечно преданного себе солдата, — закончила я. Вздохнула, мысленно прося Богиню о благоволении к духу несчастной девушки, и сказала: — Спасибо, Вальтер. Какой бы ни была причина того, что нас встретил именно сержант, обстоятельство это, несомненно, во благо.
— Скорее всего, госпожа, — согласился дворецкий и с плохо скрытой заботой вернулся к прежней теме: — Вы уверены, что не желаете поужинать? Или принять ванну?
— Позже, Вальтер. — Я тепло улыбнулась ему. — Спасибо.
И наконец, отправилась в библиотеку, не жалея, впрочем, о задержке.