Онлайн книга «Осколки вечности»
|
Проклятый бал, где всё началось. Сотни теней кружатся вокруг. Дамы в масках. Офицеры в белом. И он — в центре, тот же, что в зеркале, в моих снах, в письме. Я танцую. Но не я веду, а он. Его ладонь на моей талии, холодная, но родная. Мы кружимся, и под ногами пол становится прозрачным. Под ним вода, лёд, снег. И вдруг я понимаю — это ритуал Тот самый, что описан в старых хрониках, в книгах о роде Вирден. Ритуал, который когда-то пробудил проклятие. Мадам Ланте кричит что-то со сцены, но я её не слышу. Музыка слишком громкая. Слишком древняя. Я делаю последний па, и пол подо мной трескается. Как зеркало. Как лёд. Как кость. Тишина. На секунду — полное безмолвие. Потом звук — низкий, почти неслышимый треск. И всё гаснет. Свет, музыка, дыхание. Я падаю на колени, не чувствуя ног. Смотрю на руки — кожа покрыта инеем, узоры роз сплетаются с венами. На кончиках пальцев кровь. Красная, как печать. И в глубинезеркала — он. Лаэн. Стоит, опустив голову, и шепчет: — Я пытался не звать тебя. Но ты пришла сама. Глава девятая. «Дом, где шепчут стены» «У страха тоже есть голос. Просто мы слишком редко прислушиваемся.» Я просыпаюсь от запаха нашатыря. Резкий, мерзкий, как сама реальность после сна. Белый потолок, приглушённый свет, шёпоты. Кто-то хлопочет рядом, кто-то говорит моё имя — осторожно, будто боится, что я не откликнусь. — Элианна… девочка моя, очнись, — голос мадам Ланте дрожит. Не от жалости. От страха. Я моргаю, пытаюсь сесть. Тело ломит, будто я сутки бежала босиком по снегу. На ладонях — тонкий иней, растекающийся, как ртуть. Кожа под ним бледная, почти прозрачная. — Что… случилось? — язык едва ворочается. Мадам Ланте медлит. Переводит взгляд на кого-то позади меня и я вижу отца. Он стоит у стены, руки сцеплены за спиной, лицо мраморное. Слишком спокойное для человека, который чуть не потерял дочь. — Ты… танцевала, — наконец говорит Ланте. — Не то, что мы репетировали. Не то, что вообще существует в нашей программе. — Но музыка… — Музыки не было, — перебивает она. — Оркестр молчал. А ты… двигалась так, будто слышала что-то другое. Что-то, чего никто не слышал. Она подходит ближе, наклоняется, шепчет: — Ты танцевала Вальс Снов. Я вздрагиваю. Эти слова будто обжигают. — Это… легенда. Танец, который… — Был запрещён, — перебивает отец. Его голос сух, как треснувшее стекло. — После «Проклятого бала». После того, как погиб Лаэн Вард. Я поднимаю взгляд на него. Имя, как удар серпом. Они его знают. — Откуда… вы… — Неважно, — отец резко отворачивается. — Главное, чтобы ты не повторяла этого. Никогда больше. Мадам Ланте смотрит на меня с жалостью. Но в её взгляде страх. Настоящий, осязаемый. Она касается моего запястья, словно проверяя пульс и тут же отдёргивает руку. — Лёд… под кожей, — шепчет она. — Господи, он у неё под кожей. Я смотрю на свои руки. И действительно — под поверхностью что-то блестит. Как будто по венам течёт не кровь, а снег. Отец делает шаг назад. Я вижу, как сжимается его челюсть, как он хочет что-то сказать, но не может. И уходит. Дверь закрывается тихо, почти без звука. Мадам Ланте остаётся рядом, но не говорит ни слова. Только смотрит, будто на проклятую. Я поворачиваюсь к зеркалу. Оно стоит в углу комнаты, покрыто пылью. На стекле трещина. Та самая, что всегдапоявляется, когда он рядом. И в глубине отражения тень. Силуэт, что тянется ко мне. |