Онлайн книга «Кондитерша с морковкиных выселок. Книга 2»
|
– Семьдесят флоринов! – сказал Марино громко. Он не кричал, но его услышали точно так же, как и маэстро Зино. – Мы победили!! – заорал хозяин «Чучолино», обнял меня и расцеловал в щёки. Вокруг поднялся такой шум, что голуби, уже прикорнувшие на ночь, взлетели, испуганно заметавшись над крышами. Леончини стоял хмурый, синьор Фу отлип от платка и поволок обратно на свой берег мешок с выручкой. – Это твоим деткам на рогалики! – крикнул ему вслед маэстро Зино. Больше никому не было дела, что мост может не выдержать такого набега – люди полезли и с того берега, и с этого. Нас едва не раздавили, пытаясь подхватить на руки, но Марино мигом встал позади меня, не давая никому ко мне прикоснуться, и проводил до палатки, а маэстро Зино просто не смогли поднять даже всемером. Убирая тарелки и остатки теста, маэстро Зино плясал и хохотал, а я внезапно ощутила огромную усталость. На ногах от рассвета до заката, да ещё и на жаре, да ещё и толком не поев… Да ещё и рядом с Марино оказалась синьорина Коза. И сразу подхватила его под руку, приложив ладонь к ладони и переплетя пальцы. Они стояли неподалёку, я их прекрасно видела даже в сгущавшихся сумерках. И хотя лучше было не смотреть, я всё равно смотрела. Мой взгляд притягивало к ним, как магнитом. Козима тоже поглядывала в нашу сторону. И на её милой мордашке было такое торжество, что я лишь стискивала зубы. А вот Марино стоял, опустив голову. Будто переживал проигрыш «Манджони». Но за руку Козу держал. И от этого было совсем горько. Вокруг пели и хохотали, маэстро хвалился, не закрывая рот, а я… а мне больше всего хотелось поскорее уйти отсюда. И победа уже не радовала. Я выскребала из котла остатки грушевой сгущёнки, когда рядом прозвучал ласковый и вежливый голосок Козимы: – Можно мне попробовать ваши блюда, синьора Фиоре? Вы победили, но я не верю, что ваша стряпня обошла блюда нашего маэстро. Резко вскинув голову, я уставилась на Козу. Марино стоял вместе с ней. И не смотрел на меня. И держал её за руку. Да что он к ней приклеился, в самом деле! – Угостите её, синьора, – добродушно отозвался маэстро Зино. – Пустьзнают, кто лучший повар в этом городе! – Десять сольдо, – сказала я холодно. – Кариссимо? – Козима с умилением заглянула в лицо Марино. Он тут же достал из кошелька монету и положил на прилавок передо мной. – Приятного аппетита, – сказала я сквозь зубы, вылавливая последние почти остывшие пельмени, поливая их соусом, а рядом выставляя молочное желе с ложечкой грушевой сгущёнки. Козима попробовала пельмешек, одобрительно поцокала языком и предложила жениху: – Хочешь? – второй пельмешек она взяла двумя пальцами и поднесла к губам Марино. Хотела покормить его с рук. Как собачку. Я уже чуть не скрипела зубами. – Я не голоден, – отозвался он, всё так же не поднимая глаз. – Это вкусно, – сказала Козима наивно и съела пельмень сама, а потом принялась за желе. И всё это время Марино стоял рядом с ней. Покорно. Послушно. Какой-то… какой-то Ваня-крепостной при барыне!.. Злость распирала меня всё сильнее. Приятного аппетита! Да лучше бы ты подавилась, коза!.. Мне сразу стало стыдно за такие мысли. Всё-таки, человек с двумя высшими образованиями, учитель, так-то… Стыдно, Полина, очень стыдно… – Надеюсь, вам понравилось, – сказала я, пересиливая себя и даже улыбаясь. |