Онлайн книга «Красавец и чудовищ...ная ведьма»
|
— Можем начинать... Увы, начинать было сложно. Уже не просто вечерело, буквально «ночнело», но дворец сошел с ума. Все таскались по этажам, как дети в академии в преддверии выпускного. Парочки искали потайные уголки, а свободныедевушки по пятам шагали за чуть уставшим Гилбертом Флэтчером. Мы скрылись в очередной из ниш, как хорошо, что во дворце их на каждом этаже с десяток наберется, и вслушивались в чужую беседу. Племянник королевы все пытался избавиться от поклонниц, к которым принадлежала и моя Ирис, но выходило у него безуспешно. К тому же именно на этаже, где располагался кабинет Мора, находился и великолепный балкон. Туда-то они и провожали, скорее несли бедолагу. — Господин Флэтчер, а как вам мое платье? — Господин Флэтчер, а завтра вы не потанцуете со мной? — Господин Флэтчер, а кто будет сопровождать вас на охоте? Барышни чем-то напоминали пчелиный улей. Вечно гудящий, не затыкающийся и не спящий улей. — Бедный, — тихо посочувствовала я, — его же на куски разорвут. — Думаешь? — хмыкнул в полумраке нашего укрытия Ричард. — Несколько недель назад они так бегали за мной. — Не пойму, ты страдаешь или хвастаешься? — А чтобы тебя больше задело? — подмигнул внезапно дракон. Вместо слов я прижала ладонь к его лбу и двинула локтем в бок. — Вив, — захрипел он, — что ты делаешь? — Проверяю, много ли выпил, — отвечала тоном знатока. — Ты со мной флиртуешь, что ли? Мне реально было интересно, но и завершить задание хотелось, посему я отмахнулась, вернув и себе, и дознавателю серьезность. — Может пойти завтра? Когда не будет столько свидетелей? — Нет, завтра нельзя, — не согласился он. — Почему? — Потому что герцог не возвращается в кабинет, прекрасно осознавая, сколько здесь набивается молодых людей. Он не терпит шум и праздность. Если отложить на следующий день и вечер, мы обязательно на него наткнемся. Просто подожди, Вивиан. Им надоест, и они уйдут. Как я раньше говорила, я никогда не славилась терпением. — Бегали за тобой, да? — поджимала я губы. — Да, Гилберт сдавал экзамены. Слава богу, что все фрейлины отстали, — посетовал красавец. Ох, бедненький, так страдает от своей красоты, так страдает... — Прости мне этот поступок, Ричард. Ты умный, ты справишься, прогонишь их куда-нибудь. — Чего? — не понял он. Но я уже пихнула мужчину, предварительно выхватив отмычку, и он свалился в коридор, выдавая место своего нахождения. Кто-то из фрейлин обернулся на шум. — Господин Говард? — по-моему, я признала голосМэрилин. — Что с вами? Почему вы на полу? Если до этого я сочувствовала племяннику королевы, то впору было обеспокоиться безопасностью чешуйчатого, бравого дознавателя. Цветник из фрейлин его окружил, но в своем желании помочь, девушки бессовестно на нем топтались... буквально. — Отвали, — разъяренным быком пронеслась Ирис, спихивая Мэрилин с груди господина Говарда. — Он жених моей сестры. — Жених не муж! — вставила она. Я поражалась стремлению леди Ройстен заиметь благоверного. Нет, клянусь, стараюсь ее не осуждать, сама являюсь женщиной без предрассудков, но, простите меня боги, мой избранник должен быть хотя бы «живым». Как назло, ошеломленный дракон очнулся после моего предательского выпада. Задвигался. — Я в сознании, дамы, — послал Ричард мне взгляд, наполненный ненавистью. — Не надо меня реанимировать. |