Книга Нежная Роза для вождей орков, страница 80 – Наташа Фаолини

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нежная Роза для вождей орков»

📃 Cтраница 80

Хаккар, насладившись произведенным эффектом, качает головой, подмигивает мне, разворачивается и, насвистывая какой-то незамысловатый мотив, скрывается в темном проеме своей спальни.

Мы остаемся одни в оглушительной, неловкой тишине.

Волна смущения накрывает меня с головой.

Я и чувствую себя невероятно глупо. Прижатая к стене, с опухшими губами…

— Мне… мне надо переодеться, — шепчу, и эти слова — единственное спасение.

Быстро переодевшись в сухое платье, я покидаю дом вождей, оставив Базальта одного с его мыслями.

Иду через гудящее, дымное поселение, и впервые шум молотов и рев горнов не кажутся мне такими уж враждебными.

Ищу ту самую кузницу, и мое сердце сжимается от жалости и гнева при мысли о том, в каких условиях живет мой новообретенный сын.

Чем ближе подхожу к той самой кузнице, тем тревожнее становится.

Грохот работы здесь тише, чем в других местах, но его перекрывают другие звуки.

Гул низких, гортанных голосов.

Я заглядываю внутрь.

Орки, которые должны работать, не работают. Они стоят плотным, молчаливым полукругом у дальней стены, там, где Гарр показывал мне свою лежанку из тряпья.

Паника, холодная и острая, пронзает меня.

Не помня себя от страха, я бросаюсь вперед.

Юрко пробираюсь между огромных, пахнущих потом и металлом тел, которые даже не замечают меня, полностью поглощенные зрелищем.

— Пропустите! Дайте пройти! — кричу, но мой голос тонет в гуле их голосов.

К нужному месту я пробираюсь быстро. Но сцена, которая предстает передо мной, заставляет замереть на месте.

Гарр стоит возле стены, а над ним, как грозовая туча, нависает огромный, бородатый орк. Вероятно, тот самый Тормуд, хозяин кузни.

— Я дал тебе кров, щенок, — рычит Тормуд, и его голос гремит, перекрывая даже далекий лязг молотов. — Позволил спать у моего горна, делился едой. А ты собираешься сбежать? Неблагодарный!

Гарр упрямо смотрит на него снизу вверх, его маленькие кулачки сжаты.

— Я не сбегаю! Я иду к маме!

— У тебя нет мамы! — ревет Тормуд, и его терпение,кажется, лопается. Он замахивается своей огромной, покрытой сажей ладонью, чтобы влепить мальчишке оплеуху.

И в этот миг я срываюсь с места.

— НЕТ!

Я не думаю… просто действую.

Бросаюсь вперед и в последнюю секунду успеваю встать между орком и ребенком, закрывая Гарра своим телом.

Вижу лишь, как огромная ладонь несется мне в лицо, и не успеваю даже зажмуриться.

Резкий, оглушительный звук разносится по всей кузне.

Мою голову мотает в сторону, и по щеке огнем расползается острая, жгучая боль.

В глазах на мгновение темнеет, и я чувствую соленый привкус крови во рту.

Глава 51

На мгновение в кузне наступает оглушительная тишина.

Лязг молотов в соседних цехах кажется оглушительным на фоне внезапно замершего мира.

Толпа орков за моей спиной синхронно, потрясенно охает.

Медленно поворачиваю голову.

Тормуд стоит, застыв с поднятой рукой, его глаза расширены от абсолютного, животного ужаса. Он не собирался бить меня, а просто не успел остановиться.

Но он точно намеревался ударить Гарра.

Если бы не встряла — ребенок оказался бы на моем месте и испытал эту боль. Действительно, уж лучше я.

В следующую секунду тишину разрывает яростный, пронзительный крик.

— НЕ ТРОГАЙ МОЮ МАМУ!

Гарр срывается с места и, как маленький разъяренный бычок, набрасывается на огромного кузнеца. Он начинает со всей своей детской яростью лупить Тормуда по ногам своими крошечными кулачками, пытаясь защитить меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь