Онлайн книга «Грим»
|
– Очень рад, герр Полссон! Польщен, наслышан! Ульф поднялся, горячо пожал руку и уселся на место, однако ни его очаровательная, хоть и фарисейская, улыбка, ни открытый взгляд, ни крепкое рукопожатие не вызвали у Полссона ровно никаких эмоций. – Вы очень настаивали на встрече. – Очевидно! – Кто вы такой? – Ульф Химмельск. В данный момент собираю материал для исследовательской статьи о людях, пострадавших в результате психологических нарушений. О таких, которые совершили нечто противозаконное под влиянием факторов, от них не зависящих. Иными словами, несправедливо осужденных, тогда как все, что им действительно необходимо, – это помощь и наше сострадание. – Репортер. – Вроде того. – У вас десять минут. Полссон грубовато махнул официанту и пробасил, чтобы ему принесли тоника со льдом. Потом озадаченно взглянул на Ульфа, недоумевая, почему тот молчит, а не выжимает все из щедро предложенных ему десяти минут. – Ваш сын Тейт сейчас по-прежнему находится под стражей. – Ну? – Бедный мальчик как раз тот, чью историю я обязан рассказать миру. Держать его под замком! Подумайте, какая низость! Любой, кто не знал Ульфа, ни на секунду не усомнился бы в его искреннем негодовании. Полссон слегка прищурился, изучая симпатичного молодого человека, чья броская внешность совсем не вязалась с названной профессией. Тем не менее такой простодушный писака, который наверняка пользовался особой популярностью как раз благодаря внешним данным и подвешенному языку, был бы очень на руку Полссону сейчас, когда он почти зашел в тупик. – Это просто чудовищная, вопиющая подлость! Мой мальчик болен, врач это подтвердил. Это видят все, это видите вы. Все, кроме его психотерапевта, которого назначил суд. – О, я что-то такое слышал, но, боюсь, эту информацию не разглашают до конца следствия. Вам известно, кто его психотерапевт? – Известно? Эта сукина дочь Холл, или как ее там! Полссон выходил из себя по щелчку пальцев. Ульф почувствовал скуку. – Теодора Холл? – с искренним потрясением воскликнул он и тут же понизил голос. – Я… конечно, не сомневаюсь в вас, но… Вы уверены, герр Полссон? – А в чем дело? Знаешь ее? – От накатившей злости он позабыл о формальностях. – Да, мы встречались, – протянул Ульф и покачал головой. – Моя яростная противница! Ну, теперь мне все ясно. О, бедный мальчик! Надо же… – Что?! – гаркнул Полссон и залпом влил в себя тоник так быстро, что официант даже не успел отойти. К счастью, спрашивать ему не пришлось: Полссон сам махнул, требуя добавки. – Видите ли, герр Полссон, не то чтобы я мог распространяться… Разумеется, только потому, что все строго конфиденциально. Но, видите ли, Теодора Холл – это акула в океане психотерапевтов. Она метит на крупное повышение, поэтому сделает все, что от нее потребует суд… Я полагаю… Полссону пришла идея, как он полагал, недурная, так что он слегка поостыл. Пока он тупо смотрел в стол, Ульф пытливо изучал его, считывал мельчайшее дрожание мускул широкого лица. Полссон сказал: – Раз уж вы все про всех знаете… Кто такой Стиг Баглер? Они с этой Холл, кажется, как-то связаны. – Были, да, – медленно кивнул Ульф, хорошо понимая, куда клонит Полссон. Однако это шло вразрез с его планами. – Но все в прошлом. Что-то там такое произошло. Разругались вдрызг! Могу вам сказать только, опять же потому, что все совершенно конфиденциально, – Ульф даже прикрыл рот ладонью, – что она подала заявление об уходе. Это дело – последнее под руководством Баглера. |