Книга Вик Разрушитель 11, страница 255 – Валерий Гуминский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вик Разрушитель 11»

📃 Cтраница 255

— Ни в коей мере, — ярл, наконец, отпустил мою руку, и я незаметно пошевелил пальцами. Силён, чертяка. — Мы решаем серьёзные дела, а они требуют столь же серьёзного отношения. И, пожалуйста, называйте меня на «ты».

— Как пожелаешь, — тут же согласился Снорре. — Прошу к столу, Андрей!

Девушки и Эрик, пока мы перекидывались фразами, уже заняли места. Получилось так, что Берсерк с юной баронессой сидели напротив нас, а ярл и адвокат — с торцов.

— Эрик, ты опоздал, — наконец, рыжебородый дядюшка обратил внимание на племянника, уже думавшего, что гроза прошла стороной. — С твоей стороны — это непозволительно. Что о тебе подумают дорогие гости?

— Дядя Снорре, прошу прощения, — Берсерк, выглядевший крупнее своего родственника, виновато потупился. — Я не рассчитал время. А потом… гнать безрассудно машину, в которой сидит моя невеста и друзья — не самый лучший способ приехать к назначенному времени. Готов принять все ваши упрёки.

— Хорошо, Эрик, — смягчился ярл. — Принимаю твоё оправдание. Андрей, Арина, я взял на себя смелость сделать заказ, не зная ваших предпочтений.

Мы переглянулись с улыбками. Что-то навеяли эти слова. Обед с Оболенскими ещё не выветрился в памяти.

— Мы доверяем вашему вкусу, — благосклонно кивнула Арина.

Судя по всему, Фолькунг всё идеально рассчитал, не зря же требовал у племянника привезти нас точно в срок. Пока мы рассказывали о своих первых впечатлениях от посещения Королевского Дворца, появились официанты с тележками. Они ловко сервировали стол блюдами, от которых исходили ароматные и дразнящие обоняние запахи. Баранина на рёбрышках, посыпанная зеленью; гарнир из печёной картошки; разнообразные «средиземноморские» салаты; шашлычки с сочащимися янтарным жирком кусочками какой-то рыбы — всё это даже не доесть и оставить кусочек на тарелке было страшно, не говоря уж о том, чтобы совсем не попробовать или отказаться от аппетитно выглядящего блюда.

Один из официантов налил в бокал Фолькунга красное вино, тот попробовал и одобрительно кивнул. Белое вино продегустировала Ингер, после чего повторила жест дядюшки Снорре.

Наконец,мы остались только своей компанией. Дав нам оценить вкус блюд, ярл Снорре промокнул губы салфеткой и проговорил:

— Андрей, мой любимый племянник передал твоё желание заключить договор на поставку перчаток в течение определённого времени. После многочисленных консультаций с родственниками, входящими в состав управления «Полимерии», хочу высказать своё решение как Глава Рода и Генеральный директор. Нам известно, что ты совместно с императорским Родом Мстиславских строишь завод бронекостюмов. Поэтому рано или поздно перед вами встанет вопрос полной локализации комплектующих…

Я кивнул, соглашаясь с Фолькунгом. Арабелла рассуждала точно так же. Полная локализация — путь к независимости от недобросовестных поставщиков. Понятно, что речь идёт о самых важных узлах экзоскелета. По мелочам можно не заморачиваться. В России существуют десятки заводов, выпускающих оптику и краску, кабели и провода. Не пропадём.

— Эрик передал твоё пожелание о дисконте на заказ нашей продукции в течение десяти лет, — отпив вина, продолжил ярл Снорре. — Мы не согласны. Десять лет — это очень большой срок. За это время ваш завод научится делать свои перчатки, я не сомневаюсь. Поэтому — пять лет. Не меньше и не больше. По акциям — три процента. Ты можешь сейчас не давать окончательный ответ, а проконсультироваться с компаньонами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь