Книга Смерть в летнюю ночь, страница 50 – Кристина Додд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смерть в летнюю ночь»

📃 Cтраница 50

Глядя на них, брат Лоренцо всегда с тревогой качал головой. Его лавка стояла в переулке первой по правую руку, и здесь света было больше всего. Нянька открыла дверь, и колокольчик над ней брякнул. Она протянула мне корзинку, наполненную едой для брата Лоренцо, а когда я вошла внутрь, закрыла дверь за моей спиной – сама она, как всегда, отправилась обратно на рынок, закупить продуктов и повидаться с подругами.

Я оказалась в полумраке погруженной в тишину тесной лавочки, освещаемой лишь светом, что проникал сквозь два грязных окошка. Я сделала глубокий вдох, вобрав в себя запах пергамента старинных книг, бумаги, сушеных трав, целебных порошков, свежих цветов и пыльных бутылок, и впервые душевное напряжение последних нескольких дней ослабло, и на душе стало немного легче. Здесь, на плотно утоптанном земляном полу, среди этих высоких столов, я чувствовала себя как дома.

Из задней комнаты доносились мужские голоса. Брата Лоренцо я узнала сразу, а вот другой голос меня несколько смутил; мне показалось, что он очень похож на…

Занавеска, разделявшая помещения, вдруг откинулась, и предо мной, озабоченно хмурясь, появился князь Эскал с какой‐то бутылкой в руке.

Мы оба очень удивились этой встрече.

– Синьорина Розалина! – воскликнул он.

– Мой князь! – приветствовала я его, присев в неуклюжем реверансе.

Кажется, он сразу заметил, что полы моего плаща покрыты пылью, и его и без того угрюмое лицо стало еще более мрачным.

– Вы что, добирались сюда пешком и без сопровождения? Одна? – сердито спросил он.

Услышав его раздраженный голос, я вздернула плечи, но сразу напомнила себе, что князь имел полное право сделать мне выговор: ведь именно он отвечал за поддержание порядка в нашем городе и заботился о том, чтобы жители Вероны не подвергались нападению средь бела дня.

– Меня сюда сопровождала няня, – заверила я его.

– Как! Знатная дама разгуливает по городу под защитой ветхой старушки?

Я рассмеялась. Может быть, не лучшая реакция, когда имеешь дело с княжескими особами.

– Нет, князь Эскал, уверяю вас, моя няня не такая ветхая, как кажется на первый взгляд. Вся Верона хорошо знает ее и уважает. Нянюшка всегда носит с собой нож, правда, воспользоваться им для защиты ей еще ни разу не доводилось. Она у нас как подтаявший ледок на реке: кажется безопасным, но шутить с ним не стоит, – чтобы не показаться князю слишком дерзкой, я скромно, хотя и запоздало, опустила глаза в землю.

По реакции князя Эскала было ясно, что мои объяснения, как и моя жалкая попытка держаться почтительно, не произвели на него впечатления.

– Какая чепуха! Когда закончите дела с братом Лоренцо, извольте отправиться домой в моем портшезе.

– Но это произойдет лишь через несколько часов.

– Неужели снадобье, за которым вы сюда пришли, так сложно приготовить?

– Я пришла сюда не просто ради снадобья. Я здесь осваиваю новое ремесло.

– Ремесло? Здесь? – удивился князь, оглядывая пыльные полки, бутылки с этикетками, каменные ступки и пестики. – И что же это за ремесло, позвольте узнать?

По суровости его тона я заранее догадалась, что доволен моим ответом он вряд ли будет.

– Я работаю у брата Лоренцо подмастерьем.

– И синьор Ромео вам это позволяет? – Казалось, что удивление князя вот-вот сменится негодованием.

Я постаралась ответить максимально дипломатично.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь