Онлайн книга «Смерть в летнюю ночь»
|
Глава 28 Удостоверившись, что князь ушел, я вошла в дом и побежала по лестнице наверх. Дверь моей спальни была распахнута, и, как только я оказалась внутри, нянька громко захлопнула ее за моей спиной. Даже одиночного хлопка двери следовало опасаться, а два подряд (нянька с грохотом хлопнула и балконной дверью) грозили мне серьезными неприятностями. Мы с нянькой повернулись друг к другу. Нянюшка славилась не только хорошим слухом, но и зрением: не зря поговаривали, что у нее есть глаза на затылке. – Как это понимать? Рядом с тобой в тени стоял мужчина. Кто это был? – Князь. Нянька несколько раз моргнула: уж не ослышалась ли она? – Какой такой князь? – переспросила она. – Какой‐какой… князь Эскал. Или ты знаешь еще какого‐то князя? – Я думала, он отправился домой вместе с сестрой. – Отправился. А потом вернулся. Я подождала, пока до няньки дойдет, что сценарий развития событий в корне переменился. – Но как же он… – Она подняла кверху палец. – Откуда я знаю? Намедни он хотел поговорить с отцом, как надежнее защитить наш дом от проникновения посторонних. Значит, наверняка знает, как сюда можно легко попасть. Я тоже поговорю с папой об этом. – А от тебя‐то чего было князю надо? – спросила нянька. Я и сама толком не знала. – Он дал мне оружие. – Оружие? – изумленно переспросила она. Я приподняла юбку и показала ей пристегнутые к лодыжке ножны, откуда торчала рукоятка кинжала. Нянька вытаращила глаза. – О, это он хорошо придумал. Пристегивала сама? Как она тонко уловила суть дела! – Нет, он. Нянька еще раз задумчиво оглядела мою лодыжку. – Князь, говоришь. Сам князь Эскал. Подарил тебе кинжал. Как я понимаю, он, как и я, считает, что тебе грозит опасность. И вернулся в дом Монтекки, чтобы лично вручить и… лично нацепил кинжал на ногу вашей милости? – Угадала. Она скрестила руки на груди. – Может, желаешь еще что‐то сообщить? Как няньке, которая строго блюдет твое целомудрие. Я мысленно прокрутила в голове все подробности странного визита князя. – Да в общем ничего особенного. Преподал мне урок фехтования, как и ты, когда отдала свой подарочек. – Точно так же, как и я? – Нет, не совсем. Может, он просто забавлялся, а может, проверял, правда ли меня так сильно гнетет пресловутая девственность… – Надо же! Чудны дела твои, Господи! Князь всегда такой бесчувственный карась, ни за что бы на него не подумала. Но, с другой стороны, – она пожала плечами, – он все же мужчина. – А я подбросила перед ним кинжал и потом поймала его… – За рукоятку? Я подняла ладони и показала ей. – Смотри, ни капельки крови! Да, поймала очень ловко и сунула в ножны, а он попросил научить его сестрицу обращаться с кинжалом и еще сказал, что у меня прекрасные волосы. Тот эпизод, где он поцеловал мне руку, я опустила. Нянька и без того уже рот разевала, как вытащенная из воды рыба. А тут бы ее совсем удар хватил. – А почему это, интересно, у тебя волосы без сетки? – Да потому! – устало парировала я. – Я просто вышла в сад полюбоваться луной и помечтать о своей единственной, настоящей любви. Это мой дом, и это мой сад. Почему это мне нельзя выйти на террасу с распущенными волосами? – И в самом деле, почему? – Нянька выдернула из моих волос веточку кипариса и повертела перед моими глазами. – Дома я и сейчас чувствую себя в безопасности, но… – Я схватила нянюшку за руку. – Представь себе, всего за сутки здесь произошло столько событий! Я познала любовь, увидела смерть, и всё вместе – благородство и щедрость, предостережения и безумие, кружит вокруг меня, как хоровод осенних листьев! Мое семейство шумит и веселится, иногда взрываясь, как те фейерверки, что придумали китайцы, и все бегут ко мне… |