Книга Убийство в библиотеке, страница 131 – Колин Кэмбридж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийство в библиотеке»

📃 Cтраница 131

– Думаю, мистер Хартфорд переживал не по поводу чувств своей жены к мистеру Девайну, а по поводу собственных чувств к этому господину…

Возможно, она никогда не догадалась бы об этом, если бы не присутствовала при ужасной ссоре между супругами Хартфордами. Когда Джеффри Девайн дотронулся до руки Пола, тот отскочил от него, как ошпаренный, бросив исполненный муки и тоски взгляд на человека, которого любил, но который казался ему недосягаемым…

– О, вот оно что, – протянула Агата. – Теперь мне все понятно, – она грустно улыбнулась. – Что же, я только надеюсь, что эти двое обретут, в конце концов, счастье.

Филлида тоже надеялась на это.

Она также предприняла некоторые меры и для этого переговорила с инспектором Корком.

– В обмен на мое сотрудничество и помощь в расследовании двух убийств и привлечении к ответственности даже не одного, а двух преступников, – твердо заявила она, – я требую, чтобы вы не упоминали имя второго мужчины, изображенного на фотографиях, а просто спустили это дело на тормозах. Надеюсь, вы сможете придумать приемлемое объяснение, почему Тана Девайн убила Чарльза Уоринга, не затрагивая предпочтений ее супруга.

– А зачем? Всем и так об этом известно, – возразил Корк.

– Возможно, и известно, но одно дело, когда слухи исходят от частных лиц, и совершенно другое – когда информацию обнародуют власти. Полиция сможет совершенно погубить и репутацию человека, и его жизнь. Но ведь Джеффри Девайн ни в чем не виновен, правда? Он не принимал участия ни в одном из убийств! Вы согласны, инспектор Корк?

Филлида Брайт не происходила из дворянского рода и потому не имела такого влияния на полисменов, как ее хозяева-аристократы, однако многолетний опыт общения с упрямыми мальчишками и вспыльчивыми мужчинами со вздорным характером многому ее научил. И хотя инспектор Корк не дал ей клятву хранить молчание, он также не арестовал Джеффри Девайна за непристойное поведение, и это сказало Филлиде все, что ей нужно было знать.

* * *

Немного позже, загрузив багаж хозяина в машину, к Филлиде подошел Элтон и попросил переговорить с ним наедине.

Конечно, она согласилась, поскольку ей было интересно узнать, что именно сказала ему миссис Девайн, когда просила вытащить из портфеля блокнот, и, возможно, узнать новые подробности этого дела.

– Миссис Брайт, вот что я хотел сказать… короче, спасибо вам, мэм, за все. Для меня все могло обернуться очень плохо. Кто б прознал, что это я взял блокнот, меня бы тоже повязали…

– Вовсе нет, Элтон, – ответила Филлида. – Любой грамотный сыщик сразу понял бы, что у тебя не было мотива, и еще меньше возможностей для убийства. Разве ты не играл с другими слугами в карты в ночь, когда убили мистера Уоринга? Это называется алиби.

Он кивнул.

– Играл. – Элтон нахмурился и, как мальчишка, смущенно переступил с ноги на ногу. Филлиду этот жест даже тронул. – Я что еще хотел сказать-то… у меня ботинок левый скрипит… уже давно. Но я его не несу в починку, а почему? Чтобы девушки знали, когда я к ним сзади подхожу… чтобы украсть поцелуй, понимаете? Ну, чтобы могли вовремя сбежать, если им неохота целоваться со мной.

От таких слов Филлида в первую секунду опешила, а потом громко расхохоталась.

– Элтон, это одно из самых милых, чудесных признаний, которые я слышала от молодого человека. Признаюсь, я немного волновалась, что ты перенял некоторые неприятные привычки у своего хозяина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь