Онлайн книга «Убийство в библиотеке»
|
Филлида быстро осмотрела беспорядочно раскиданную одежду гостьи, мысленно воздела руки к небу и вышла из комнаты. Комната мистера Баджли-Родса также не отличалась порядком, но, поскольку он привез с собой меньше одежды, она не производила впечатления только что промчавшегося урагана. Булавки для галстука, золотые и серебряные кольца и запонки неопрятной кучей лежали на небольшом деревянном подносе, стоявшем на комоде. Подобно мистеру Добблу, этот гость уделял большое внимание своему лицу: Филлиду впечатлило разнообразие кремов, лосьонов, одеколонов и помад. Казалось, они с женой чувствовали себя обязанными финансово поддерживать производителей средств по уходу за лицом и волосами. Филлида подняла валявшуюся у кровати стопку листов, оказавшихся рукописью пьесы, озаглавленной «Две недели в Хеджберге». Судя по кофейным пятнам и измятым страницам, мистер Баджли-Родс дочитал примерно до половины. Мусор состоял из пустого спичечного коробка, скомканной, испачканной кофейными пятнами карты дорог, использованных ватных дисков и обрезков ногтей. Что же, по крайней мере, он не оставил их в ящике комода, как мистер Бреворт в прошлом году. Уф-ф! Филлида поежилась и вышла из комнаты. Спальня мистера Слоупа производила приятное впечатление, поскольку здесь уже побывала Лиззи. Его дорожный чемодан был полон вещей, шкаф ломился от обилия одежды, развешанной его камердинером. Филлида провела здесь больше времени, поскольку ей с первого взгляда не понравилась елейная, вкрадчивая манера этого господина, и она надеялась найти хоть что-то интересное. Ей это отчасти удалось. На дне чемодана она нашла журнал с фотографиями особого рода. Такими, что маме не покажешь. Большая часть их изображала сплетающиеся друг с другом нагие тела. М-да. Может быть, это не доказывало преступный умысел мистера Слоупа, но неприятное впечатление Филлиды об этом господине только усилилось. Она аккуратно водрузила журнал на место, стараясь, чтобы он лежал так, как его положил хозяин. К сожалению, кроме скабрезных фотографий ничего интересного в спальне не нашлось, поскольку горничная опорожнила мусорное ведро и унесла грязные чашки. И все же Филлида покинула эту комнату со вздохом облегчения, радуясь, что сможет вернуться в свою уютную гостиную. Она задержалась на минуту на лестничной площадке и бросила рассеянный взгляд в полукруглое окно, из которого открывался хороший вид на парадный подъезд и южную часть сада. Автомобиль инспектора все так же стоял у крыльца рядом с машиной констебля, практически прямо под окном. Направо уходила мощенная камнем дорожка, ведущая в южный сад, а затем за дом, к просторной лужайке, окаймленной шелестящими ветвями ив и стройными дубами. Слева находился большой гараж: первый этаж был построен из камня, а второй, похожий на сеновал, – деревянный. Прежде здание служило конюшней, но Маллоуэны переделали его в гараж, когда купили особняк. Они не увлекались охотой, не любили верховую езду – на самом деле, мистер Маллоуэн впервые сел на лошадь в прошлом году, когда решил съездить в Багдад с места археологических раскопок, чтобы послушать по радио выступление своей жены. Им незачем было держать лошадей и тем более платить конюху. Вместо породистых коней, в гараже стояло несколько автомобилей, за состоянием которых следил шофер. |