Книга Когда земли окутает мрак, страница 256 – Яна Вуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Когда земли окутает мрак»

📃 Cтраница 256

Рукс нетерпеливо пошевелилась.

– Мне надо идти, пока химера не почуяла неладное. Она отправила меня проверить, что за неразбериха творится в лесу. – Лиса-оборотень решительно поглядела на Хейту. – Благодарю тебя. За то, что защитила. Я этого не забуду.

Девушка кивнула в сторону Фэйра.

– Его благодари. Это он настоял, чтобы я вступилась за тебя. У меня, по правде говоря, делать это не было ни малейшего желания.

Рукс перевела оторопелый взгляд на Фэйра.

– Ты?!

Тот молча кивнул. Девушка побледнела, проговорила не своим голосом:

– Благодарю.

Целитель снова кивнул. Рукс развернулась было, чтобы уйти, но потом вновь поглядела на Фэйра.

– Прости меня. Прости за всё, если сможешь. – И, не дождавшись ответа, она резко и размашисто зашагала прочь.

Хейта изучающе поглядела на пастыря.

– Кто ты? И почему пришел нам на помощь?

– Мое имя Найши, – ответил тот. – Я пастырь Сумрачного леса. А к вам, Чара, меня привело видение.

Взгляд девушки скользнул по отметинам на его щеках. Она понимающе кивнула.

– Твое растение-покровитель – дурман.

Пастырь кивнул.

– Благодаря ему я вижу то, что было, и многое из того, что грядет. И порой успеваю этому помешать.

Харпа скрестила на груди руки.

– Если ты видишь будущее, почему не помешал Мерек пробудить поветрие? Почему допустил все это?

Найши вздохнул.

– Это трудно объяснить, а понять, верно, еще сложней. Я вижу не всё и одновременно слишком много, и никогда точно не знаю, когда это произойдет. Пробуждение поветрия было неизбежным. Я полагал, у нас в запасе еще достаточно времени. – Он горько покачал головой. – Но ошибался.

Хейта подалась вперед.

– А поветрие? Куда оно делось сейчас?

Пастырь пожал плечами.

– Сбежало. Быть может, оно затаится. Быть может, тут же снова отправится убивать. Пока что нам его остановить не под силу. Да и сперва нужно убедиться, что здесь наша работа окончена.

Со стороны поля, где разразилась битва, вдруг донесся тоскливый вой. Выл Черный пес. Хейта вздрогнула и обернулась.

И что-то такое было в этом вое, что ей вдруг сделалось до невозможного горько. Она хорошо разбирала язык животных, и волшебные звери не были исключением.

Вой повторился. Отчаяние, вдруг осенило ее, скорбь. Таким воем волки и собаки возвещают об утрате. Хейта лихорадочно огляделась.

– Где Гэдор? – воскликнула она.

Харпа тоже нахмурилась.

– Он сражался неподалеку от нас, но потом я потеряла его из виду.

Сердце Хейты судорожно сжалось.

– Надо его отыскать, – сипло прошептала она и сорвалась с места.

VIII

Далеко бежать не пришлось. Черный пес поджидал их у опушки. Хейта сразу поняла: что-то не так. В мыслях снова всплыл образ Гэдора. Она судорожно сглотнула и шагнула навстречу Псу. Тот повернулся и потрусил в сторону городских ворот.

Поле боя перед городом представляло страшное зрелище. Земля стала бурой от засохшей крови. Тела валялись повсюду, изувеченные, неестественно изогнутые, обезглавленные, лишенные рук, ног и последних остатков достоинства. Они лежали недвижно, точно старые поломанные куклы.

«Вот только то не куклы, – подумалось девушке, – их не починишь и не оживишь с с помощью волшебства».

Хейте сделалось тошно, к горлу подкатил комок. Подавив желание крепко зажмуриться и убежать, она продолжила шагать за Черным псом. Остальные двигались следом.

Еще издали она приметила гаргулий. Они возвышались над полем, точно уродливые монументы, воздвигнутые в память о сегодняшней битве. Заметила она и химеру. Та стояла, высокая, смертоносная, как скала в море, о которую разбиваются неосторожные корабли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь