Онлайн книга «Мы придём из видений и снов»
|
Это желание так испугало ее саму, что она отдернула руки. Свет истаял, и стало видно, что раны на шее и груди оборотня почти затянулись, остались лишь едва различимые следы. – Я закончила, – прошептала она, избегая глядеть ему в глаза. – Надо разобраться, что здесь творится. – И она отвернулась, переводя дух, кожей почувствовав его озадаченный взгляд. Сделав несколько шагов, чтобы увеличить расстояние между ними, Хейта покрутила головой в поисках своих спутников. Мар и Харпа стояли чуть поодаль. Упырь обнял девушку со спины и что-то ласково нашептывал ей на ухо. Вот губы его с чувством скользнули по ее шее, вызвав у нее лукавую улыбку. Харпа положила ладони на его руки, обнимавшие ее за талию, и прижалась к нему всем телом. Мар издал тихий гортанный рык, а она захихикала. Смутившись, Хейта перевела взгляд на Фэйра и облегченно вздохнула. Целитель не пострадал, он невозмутимо собирал разбросанную по земле траву, как будто они только что не столкнулись с полчищем обезумевшей нежити. Туман вокруг постепенно рассеивался, и очертания домов проступали яснее. Постройки были деревянными, старыми, покосившимися от непогоды и времени. Казалось, они давным-давно пустовали. – Надо проверить, есть ли там кто, – решительно изрекла она. – Надеюсь, мы не опоздали, – задумчиво проговорил Фэйр. – И люди, если здесь таковые имеются, не стали добычей ули́шиц. – Кого? – округлил глаза упырь. – Улишиц, – терпеливо повторил целитель. – Тварей, что напали на нас. В них обращаются женщины, погибшие на волшебной земле от хвори, голода или ран. Они могут принимать разный облик, но чаще всего – прекрасной девушки, что просит о помощи. Возьмешь такую за руку по доброй воле – костей не соберешь. Утащит в лес, задушит или шею свернет. Коли жертва – женщина, улишица ею закусывать не станет, и наутро та восстанет такой же нежитью. А коли мужчина – обглодает до самых костей. Из таких несчастных поднимаются существа намного страшней. – Какие? – снова выпалил Мар, ловивший каждое его слово. – Костома́хи, – ответил Фэйр. – Жуткие злобные твари. Тела их состоят из одних лишь костей. Бегают скорее, чем лошади скачут. Если погонится за кем-нибудь костомах, пиши пропало, живым не уйдешь. И эти уж церемониться не станут: шею сворачивать али заранее умертвлять. Под землю утащат, где обитают, и заживо сожрут. Упырь брезгливо передернул плечами. – До чего же я не терплю всякую нежить. Дракон-оборотень закатил глаза и шумно вздохнул. – Ума не приложу, что вам здесь понадобилось. Какая-то карта что-то показала. Вы воспользовались перемещающим камнем. Кстати, откуда он у вас? Впервые вижу столь удивительную вещь в столь недостойных руках. Тон его голоса говорил о том, что он все так же презирает их и вдобавок держит за дураков. Хейта сделала несколько резких шагов ему навстречу и извлекла артефакты, что ей доверил Гэдор. – Эта вещь, – она развернула волшебную карту, – показывает, где в Запредельных землях стряслась беда. Распри между людьми она не показывает, только между людьми и существами. Уж так она устроена. – Хейта воздела перемещающий камень. – А с помощью него, как ты успел заметить, мы перемещаемся. – Для чего? – надменно усмехнулся тот. – Поживиться разбоем, пока стоит хаос и неразбериха? Хейта сурово сдвинула брови. |