Книга Улей, страница 87 – Тим Каррэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Улей»

📃 Cтраница 87

Тодс утверждает, что Грант одержим Бондом или этими существами в руинах. То и другое нелепо. Однако это хоть какое-то объяснение, и наука не может его опровергнуть. Потому что странные явления непрерывно происходят. Грант говорит чужими голосами, кричит в темноту… и, милостивый боже, я не раз слышал, как с вершин доносится бесплотный, отвратительный вой, словно какой-то неземной ужас отвечает ему. Я видел также невероятные фигуры, мелькающие возле палатки. Я считаю, что это призрачные репрезентации существ в ледяной пещере.

Единственный плюс – доктор Кларк выключил примус в магнитной палатке. Теперь химера снова замерзнет, как и задумано природой. Мы все несчастны, испуганы и напряжены, но, когда эта тварь вернется в лед, испытаем некоторое облегчение.

Боже, мы все видим странности, и слышим странности, и больше не доверяем своим чувствам. Ночь за ночью нас преследуют кошмары, и не раз кто-нибудь из нас просыпался с криком.

23 июля

Когда я проснулся, вокруг царило странное, угрожающее спокойствие.

Даже собаки не выли.

Это продолжалось десять минут, потом на нас обрушился ветер такой силы, какой никто из нас никогда не видел. Ярость и гнев этой бури неописуемы. Мы должны были предвидеть ее приближение, потому что барометр уже несколько дней был удивительно низким, а с приходом бури подскочил. Это буря, рожденная в недрах земли.

Чтобы дойти до палатки Гранта, пришлось преодолевать сплошную черную визжащую стену гонимого ветром снега. Я был буквально вынужден ползти на четвереньках. Когда мы добрались до палатки Гранта, она вся ходила ходуном. Сила ветра над низиной создавала своего рода вакуум, который пытался всосать все незакрепленное и унести в черное стонущее небо. Снег кружился вокруг нас. Мимо пронеслась непривязанная упряжь с кусками льда, камнями и разным мусором. Нам удалось перевести Гранта в снежную пещеру, но это была тяжелая работа. Дважды ветер едва не унес его в спальнике из оленьей шкуры, а один раз даже сбил меня с ног.

Сейчас мы все в пещере, когда я пишу это, едим сухари, суп и жир. Снаружи ветер звучит как грузовой поезд, выходящий из туннеля. Чтобы услышать друг друга, нам приходится кричать. Если буря позволит, мы попытаемся привести сюда собак, но вряд ли они пойдут: сейчас собаки сторонятся людей.

Позже

Трагедия следует за трагедией. Тодс отказался быть в снежной пещере с Грантом и предпочел остаться в одной из палаток с ружьем, спальным мешком и примусом. Два часа спустя мы с доктором Кларком пошли к нему, чтобы заставить перейти к нам, потому что температура упала до минус шестидесяти градусов[32]и к утру из-за ветра упадет еще на десять градусов. Мы добрались до палатки ползком, через сугробы, но Тодса в ней не было. В такую погоду организовать поиски невозможно. Неужели нас осталось только четверо?

Еще позже

Произошло невозможное, и у меня дрожат руки, когда я пишу это в снежной пещере. Ветер снаружи ревет, воет и трясет сами горы. о время кратковременного затишья мы с доктором Кларком попытались отыскать Тодса. Прежде чем поведать о том, что мы нашли, расскажу, что нам пришлось преодолевать.

Буря

Она была черная, пронизывающая, и даже в свете наших фонарей мы видели не дальше чем на десять футов во всех направлениях. Настоящий водоворот. Мы не нашли Тодса. Поразительно, что мы нашли в такую бурю обратный путь к пещере. Ветер стих настолько, что не опрокидывал нас, но температура упала до минус семидесяти градусов[33]. Ветер дул со скоростью от пятидесяти до шестидесяти миль в час, с порывами, согласно нашим приборам, до восьмидесяти миль. Он швырял снег во все стороны, порождая смерчи и обжигая кожу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь