Онлайн книга «Хозяйка фабрики "Щелкунчик"»
|
Впрочем, управляющий тут же напомнил мне о лежавшей на столе корреспонденции, и мне пришлось прочитатьеще с десяток писем и подписать на них. Я приехала в особняк Ларкинсов уже после обеда. За всей этой суетой на фабрике я почти забыла о мисс Коннорс. И теперь, входя в дом, надеялась, что Бэрримор уже поговорил с ней и отправил ее на почтовую станцию, откуда она могла бы уехать в столицу. И когда я просила его об этом, он подтвердил: — Да, миледи, мисс Коннорс уже покинула дом. Но облегчения от этого известия я всё-таки не испытала. Наверно, виной тому была моя совесть, с которой я так и не смогла договориться. — Ваша светлость, мисс Сенди просила известить ее, когда вы вернетесь. Она хочет о чём-то с вами поговорить. — Наверно, она хочет поблагодарить меня за избавление от своей гувернантки, — я попыталась улыбнуться. — А может быть, хочет узнать, кто станет заниматься с ней арифметикой и чистописанием. Я уже решила, что буду заниматься с ней сама. Уж как-нибудь я сумею подготовить ее к школе для девочек. Я собиралась подняться в комнату девочки, но не успела, потому что Сенди сама выбежала в холл, где мы всё еще стояли с Бэрримором. Малышка выглядела взволнованной, а покрасневшие глаза сказали мне, что она недавно плакала. — Что-то случилось, дорогая? — спросила я. — Простите, ваша светлость, я знаю, что не должна об этом спрашивать, но скажите, вы уже купили мне подарок к празднику? Это был столь неожиданный вопрос, что я растерялась. А потом покачала головой — нет, не купила. — Вот и хорошо, миледи! — неожиданно обрадовалась девочка. — А можно вместо подарка я кое о чём вас попрошу? — Конечно, милая! — кивнула я. Девочка подняла на меня свои большие и уже снова блестящие от слёз глаза и сказала: — Прошу вас, ваша светлость, верните мисс Коннорс! Глава 27 Я посмотрела на нее с изумлением. Мне даже показалось, что я ослышалась. Мне казалось, она будет прыгать от радости, когда я освобожу ее от гувернантки, которая была к ней столь строга. Мисс Коннорс — это же натуральный сухарь, а не человек. Гаргулья, не имеющая ни малейшего представления о доброте и сострадании. — Мисс Коннорс? — переспросила я. — Но почему ты хочешь ее вернуть? Разве она не докучала тебе своими придирками? Разве за всё время пребывания здесь она сказала тебе хоть одно ласковое слово? — Нет, не сказала, — вынуждена была признать Сенди. — Тогда почему ты просишь меня о ее возвращении? И даже готова ради этого отказаться от праздничного подарка. Я посмотрела на Бэрримора. Но он, похоже, тоже ничего не понимал. — Если ты беспокоишься о том, что тебе не с кем будет заниматься уроками, то не волнуйся — сначала я сама позанимаюсь с тобой, а потом мы найдем тебе новую гувернантку. И она будет доброй и веселой женщиной, а не такой мрачной злюкой, как мисс Коннорс. — Вы сделали это для меня, миледи? — растерялась девочка. — О, благодарю вас, но, если можно, я предпочла бы, чтобы мисс Розалия вернулась сюда. Так я узнала, что у мисс Коннорс было имя — Розалия. — Прости, но я ничего не понимаю, — честно призналась я. — По какой именно причине ты так жаждешь ее возвращения? Должно же было у этого быть хоть какое-то объяснение. — Мне ее жаль, — тихо сказала Сенди. — Жаль? — удивилась я. — Но почему? Да, сейчас она лишилась работы, но у нее появился повод вернуться в столицу, и я уверена, что она найдет там новое, еще более выгодное место службы. Так что эти перемены окажутся для нее еще и к лучшему. |