Онлайн книга «Попаданка на королевской свадьбе»
|
Ни подписи. Ни намёка. Я свернула записку в тугой свиток, обожгла сургучом (он почему-то застыл голубым — моя магия снова вырвалась наружу) и придавила обломком серебряной запонки. Теперь — доставить. Тёмные коридоры дворца казались пустыми, но я знала — стража где-то рядом. Я прижаласьк стене, затаив дыхание, когда вдалеке раздались шаги. Ещё один поворот. Лестница вниз. И вот он — кабинет короля. Дверь была приоткрыта — глупость или ловушка? Я прислушалась. Тишина. Быстро проскользнула внутрь. Кабинет пахнул дымом и старыми книгами. На столе — кипы бумаг, карты с отметками, полупустой бокал вина. Я положила письмо ровно по центру, там, где он точно увидит. И тут — скрип. Я замерла. Где-тоза дверью — голоса. Его голос. Сердце упало в пятки. Я рванулась к потайной двери для слуг — крохотной, почти незаметной в панели. Едва успела. Дверь в кабинет распахнулась в тот момент, когда я уже скрывалась в узком проходе. Последнее, что я увидела — его руку, берущую моё письмо. Час спустя я прильнула к замочной скважине его кабинета. Он сидел за столом, вертя мою записку в пальцах. Ни гнева. Ни удивления. Только лёгкая тень на лице, когда он поднёс сургуч к свету и рассмотрел голубой оттенок. Моя магия. Но он не догадался. Или сделал вид? Бальный зал замер, когда он появился на лестнице. Король. Мой король. И мой гнев. Он спускался медленно, будто давая всем рассмотреть себя — и понять, что сегодня не ночь для игр. Чёрный мундир, расшитый серебром, облегал его широкие плечи так плотно, что я видела, как мышцы напрягаются под тканью. Плащ — тяжёлый, бархатный, цвета ночи перед бурей — волочился за ним, словно живая тень. Его лицо — резкое, беспощадное — было идеально в своём холодном гневе. Высокие скулы, твёрдый подбородок, губы, сжатые в тонкую линию. А глаза... Золотые. Горящие. Прямо на меня. Я стояла внизу, в своём белом платье (таком невинном, таким лживом), с голыми плечами, с распущенными волосами (Лилиана так и не успела их заплести), и чувствовала, как всё во мнехочет отпрянуть. Но я не двинулась. Он подошёл так близко, что я чувствовала его дыхание — горячее, гневное. — Ваше Величество, — я сделала реверанс, ниже, чем требовал этикет. Он не поднял меня. Толпа затаила дыхание. — Ты опоздала, — его голос резанул тишину. — Простите. — Ты не просишь прощения. Я подняла глаза. Ошибка. В его взгляде было что-то, от чего сжался желудок. — Мы поговорим позже, — он прошептал так тихо, что только я услышала. — А сейчас — улыбайся, принцесса. Его рука охватила мою талию, грубо, властно, и повернула меня к гостям. Улыбайся. Лги. Как он. Глава 16 "На лезвии ножа" Его рука обжигала мой стан даже сквозь перчатки. Мы кружились в центре зала под медленные, тягучие звуки вальса, и я чувствовала, как сотни глаз впиваются в нас — жадных, любопытных, расчетливых. Он вел меня слишком уверенно, слишком властно, будто мы не танцевали, а сражались. Я запрокинула голову, чтобы взглянуть ему в лицо — и задохнулась. Лунный свет, падающий из высоких окон, высекал на его чертах резкие тени: идеальную линию скул, твердый подбородок с едва заметной ямочкой, губы, которые сейчас были сжаты, но я помнила, как они выглядели, когда он смеялся(редко, тихо, только для себя). — Ты дрожишь, — его голос прокатился по моей коже, как прикосновение слишком горячего вина. |