Книга Дело 13. Проклятая ассистентка, страница 73 – Аманда Бард

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дело 13. Проклятая ассистентка»

📃 Cтраница 73

— Нарядная публика, — тихо, губами почти не двигая, пробормотал он, окидывая взглядом толпу. — Половина из них с удовольствием сожрала бы другую половину на закуску, в прямом и переносном смысле. Идеальная толпа, чтобы затеряться. Хотя с тобой в этом, — его взгляд скользнул по её силуэту, — будет, конечно, сложновато. Ты затмеваешь даже даму с живыми змеями вместо волос, смотри, вон там.

Маша едва сдержала улыбку, следуя за его взглядом. Действительно, одна из прибывших щебетала что-то, а из её высокой причёски выглядывали крошечные змеиные головки, шипящие в такт музыке.

Их заметили. Из потока гостей, словно тень, отделилась Легранда. Горничная с птичьим клювом была одета в ещё более строгий, чем обычно, чёрный наряд с серебряным кружевным воротничком. Её чёрные глаза-бусины остановились на них, и она совершила безупречный реверанс.

— Мисс Мэри. Господин Кассиан. Лорд Ван Холт ожидает вас для личного приветствия. Пожалуйста, пройдёмте.

Они последовали за ней, минуя основной поток, направлявшийся в огромный, сияющий бальный зал. Легранда вела их по боковой галерее, стены которой были увешаны портретами хмурых предков с глазами, которые, казалось, следили за каждым шагом.

— Ну что, героиня, — тихо, так, чтобы слышала только она, прошептал Кассиан, наклоняясь к её уху. Его губы почти коснулись кожи. — Похоже, радушный хозяин хочет лично убедиться, что мы-таки явились и не осмелились пренебречь его «долгом чести».

Лорд Эдгар Ван Холт ожидал их в небольшой, но невероятно роскошной курительной комнате. Он стоял у камина, в котором плясали не огоньки, а сгустки зелёного пламени, и был облачён в тёмно-бордовый бархатный камзол, расшитый золотыми нитями, изображавшими те же вороньи крылья. Его лицо, идеальное и безжизненное, как маска из слоновой кости, озарилось улыбкой при их появлении. Улыбкой, которая не дотягивалась до его глаз цвета старого золота с вертикальными зрачками.

— Мисс Мэри! Господин Кассиан! — его голос, низкий и вибрирующий, наполнил комнату. Он сделал несколько шагов навстречу и, к ужасу Маши, взял её руку, поднеся к своим тонким, холодным губам. Прикосновение было ледяным, как поцелуй статуи. — Вы украшаете мой дом своим присутствием. И, должен сказать, ваш вкус, мисс Мэри, безупречен. Бордо — цвет крови и власти. Он вам идёт.

— Благодарю вас, лорд Ван Холт, — проговорила Маша, заставляя себя улыбнуться и выдернуть руку не слишком резко. — Вы очень любезны.

— Любезность — долг благодарного хозяина, — он повернулся к Кассиану.

— Мы благодарны за приглашение, лорд Ван Холт, — чётко и вежливо произнёс Кассиан, делая едва заметный светский поклон. Его рука лежала на пояснице Маши, пальцы слегка впивались в ткань платья, прижимая её к себе с недвусмысленной, почти собственнической близостью. Это не было игрой — это был маркер, сигнал.

«Она под моей защитой».

Взгляд лорда скользнул по этой руке, и в его глазах на мгновение промелькнула искорка… чего? Одобрения? Иронии?

— О, я вижу, опасности не только объединяют, но и… сближают, — произнёс он, и его улыбка стала чуть шире, но не теплее. — Любовь — великая сила. Она способна преобразить даже самых, казалось бы, холодных и отстранённых существ. Заполнить пустоту в их… одиноких сердцах.

Кассиан лишь слегка наклонил голову, его лицо оставалось невозмутимым, но пальцы на её талии слегка сжались.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь