Онлайн книга «Королевство злодеев»
|
– Ну хорошо. – Прошагав мимо Кольвина, она потянула его за волосы и прошептала: – Ты мой должник. Он усмехнулся, глядя в пол, и проговорил: – Ты же знаешь, я не планировал тебя убивать. – Не за это, – сказала она. Когда ее шаги стихли на лестнице, я встала и туже затянула пояс своего шелкового халата, потом положила на плечо длинную косу и прошла по холодному каменному полу до двери, где стоял Кольвин. Он окинул меня жадным взглядом, потом поднял руки и провел пальцами по моим щекам. С нежностью коснулся линии губ и ушей. – Тебе пора это прекратить. Я прислонилась к нему и прошептала. – Что прекратить? – Рядом с тобой я больше никого и ничего не замечаю. Мое сердце замерло. Я засмеялась и подпрыгнула. Кольвин поймал меня, подхватив под ягодицы, и понес по коридору. Уткнувшись в мою шею, он прошептал: – Я с удовольствием снова сделаю тебя растрепанной дикаркой. От его угрозы я разгорячилась даже больше, чем от прикосновений губ. – Нам нужно поспать, – насупилась я, стараясь мыслить здраво. Он снова прикоснулся губами к моей коже. – Скоро поспим. – Скоро? – сказала я, улыбнувшись у него на плече. – Я пропустил наш ужин, – сказал Кольвин, направляясь к лестнице. За ужином ему пришлось заняться делами, которые он так долго игнорировал, а я поела в компании Споджа и Хёрба. – Поэтому теперь у нас будет десерт. Когда я поняла, куда мы идем, то ахнула. – А гоблины? Кольвин усмехнулся. – Если они и ненавидят что-то больше нас, так это солнце. Они уже ушли. К счастью, кухни пустовали, как и было обещано, и здесь совсем не было света. Кольвин, похоже, знал тут каждый уголок, опуская меня на первый же кухонный остров. Согнувшись, чтобы не стукнуться головой о низкие потолки, он проверил тарелки с остатками еды в холодном шкафу под раковиной. Я соскочила со столешницы, учуяв ароматный крем и фрукты, и оттолкнула Кольвина, когда нашла то, что искала. – Лимонный тарт, – озвучил он, закрывая крышку. Вместе с почти нетронутым пирогом я устроилась на каменном полу. – Кто посмел отказаться от такого яства? Кольвин порылся в ящике столешницы, потом опустился рядом, сжимая в руке вилку. – Тебе стоит поблагодарить их, видели бы они твою радость. – Ты прав. – Я схватила вилку и с улыбкой вонзила ее в тарт. – Это мой любимый. – Я это понял. – Он забрал вилку, и я нахмурилась. – С небольшой кислинкой и такой чертовски сладкий. Его улыбка была гораздо более аппетитной, чем десерт, который он только и успевал подносить к моим губам. Я прикрыла глаза, наслаждаясь сливочным тестом и идеальным вкусом сладкого тарта. – Вкусно? – хрипло спросил он. Я кивнула, потом медленно открыла глаза и обнаружила принца совсем близко. – Покажи мне. Я распахнула губы, давая ему попробовать тарт на моих губах и языке, но оттолкнула Кольвина, когда он застонал и придвинулся ближе. – Не раздави пирог! Он тихо засмеялся, поднося к моему рту вилку с тартом. Его глаза потемнели, веки отяжелели, пока он следил, как я уплетаю пирог. Через несколько кусочков я отняла вилку и облизнулась. – Твоя очередь. От него исходила осязаемая волна жара, рассеивающая темноту кухни, но я еще не перестала любоваться его губами, касающимися металлических зубцов вилки. Между губ мелькнул его язык, и в животе у меня все перевернулось. – Ты волнуешься? Я знала, о чем он говорил. До нашей свадьбы осталось всего три вечера. Перси сказала, что со всего Гвиторна съехались гости. Это было историческое событие, слияние двух королевств, и пропустить такое было непростительно. |