Онлайн книга «Королевство злодеев»
|
Узкие коридоры не давали нарловам так просто последовать за мной. Но они все же пошли дальше и чуть не сшибли меня с ног, когда я остановилась перед двумя заплесневелыми створками дверей. Снова откусив от яблока, я толкнула дверь слева носком туфли. Тут было не заперто, и дверь чуть приоткрылась. – Скажи им, чтобы они остались снаружи, – проговорил принц, прежде чем я успела полностью открыть дверь. Сподж и Хёрб помчались вперед, чуть не сбив меня с ног в этом узком пространстве. – Ждите здесь, – сказала я и разломила яблоко пополам, дав каждому по половинке. – Нежнее. Когти царапнули мне ладонь, но не сильно, не задевая кожу. Я зашла в комнату и закрыла дверь, наблюдая, послушаются ли меня звери и останутся ли снаружи. – Когда они были здесь в прошлый раз, я несколько дней убирал после них беспорядок. Я окинула комнату взглядом: стопки книг возвышались до самого потолка, будто поддерживали его, заодно служили полками для банок, склянок, бесчисленных чашек. И эта картина заставила меня растеряться и потрясенно застыть. Здесь царил упорядоченный хаос. Принц сидел посреди этого безумия за высоким столом размером, походившим на небольшой обеденный, в центре которого была заржавевшая раковина. Принц поднес к губам чашку, изучая меня с ног до головы. Его взгляд задержался на моих бедрах, прежде чем коснуться моей груди. Когда наши взгляды встретились, я изогнула бровь, собираясь отругать Кольвина, но он вновь уставился в свой пергамент. Острые кончики его ушей слегка порозовели. – Ты выглядишь прелестно. Я оставила его комплимент без внимания, не в силах вспомнить, когда последний раз причесывалась. – Теперь я понимаю, почему ты был таким спокойным в нашей темнице. Да ты живешь в подземелье! Выглядел он соответственно: волосы распущены, небрежно расчесаны, на свободной белой рубашке красовались пятна от чая. Он что-то нацарапал пером на пергаменте. – Ты видишь здесь железные решетки? Я расценила это как приглашение шагнуть в комнату. Помещение было узким, однако раза в три длиннее моей спальни, и вело к крутой лестнице. – Куда ведет эта лестница? – Наружу. – Да ты мастер подробных ответов, – пробормотала я, проводя пальцами по корешкам книг, разглядывая содержимое банок и склянок. Там было все, что душа пожелает, от кузнечиков до крыльев бабочек и пыльцы. К своему удивлению, я обнаружила там даже локон темных волос. Кружа по комнате, я заметила среди книг сказки и мифы, томики по аптечному делу и зельям и даже несколько фолиантов по истории. Некоторые корешки были такими потертыми и пожухлыми, что невозможно было понять, о чем эти книги. Не удержавшись, я сделала глубокий вдох, вбирая в легкие этот аромат: запах книг и пергамента, различных трав и специй, идущих от банок. Вдруг я поняла, какой ингредиент делал все таким соблазнительным. Это был его аромат. На полках чего только не было: склянки, банки, кинжалы, щипцы, а также другие инструменты, которых я прежде не встречала. Полки тянулись вдоль стен и доходили до двойных дверей, через которые я пришла. Принц сидел на высоком табурете, его ноги, обутые в ботфорты, упирались в деревянные перекладины, а волосы выбились из-за ушей, пока он что-то записывал. – Хорошо спалось? – Нормально, – сказала я. – Но звери сожрали мой ужин. |