Онлайн книга «Мы те, кто умрет»
|
Даже отсюда мы слышим рев толпы. Но ревет не только толпа. — Это… львы? — спрашивает Кейсо. Симфония криков прорезает шум. Пронзительных и полных боли. Крики умирающих. Я замечаю улыбку Эстер, и мне требуется вся моя сила воли, чтобы не вонзить ей меч в горло. — Это мантикора, — говорит она. — Особое угощение для тех, кто отказывается склониться перед императором. — Улыбка становится еще шире, когда ее глаза встречаются с моими. — Не могу дождаться, когда услышу твоикрики. — Прекрати уже, — бормочет Мейва, и Эстер переводит свой полный ненависти взгляд на нее. Ее глаза загораются, и я знаю, почему. Темные круги под глазами резко выделяются на бледном лице Мейвы. Ее скулы заострились, щеки ввалились, как будто она перестала есть. Она выглядит так, будто один удармеча свалит ее с ног. Меня пронзает чувство вины. После нашей резкой перепалки на днях мы в основном избегали друг друга. По крайней мере, я избегала ее. Каждый раз, когда я думала о том, чтобы подойти к ней, я вспоминала обиженное выражение в ее глазах и сдерживаемое отвращение в голосе. Ты такая… холодная. Неужели жизнь действительно так мало значит для тебя? Толва сидит в углу комнаты, скрестив руки на груди и опустив голову. Грейдон сидит рядом с ней и что-то шепчет на ухо. Он высокий, широкоплечий, с темной бородой, которую аккуратно подстригает. В уголках его глаз разбегаются морщинки смеха, хотя я никогда не видела, чтобы он улыбался. Эстер обращает свое ядовитое внимание на Толву, а Грейдон прищурившись, смотрит на нее. Появляется охранник. — Эстер Волкер и Турран Пинариус. Турран может и вампир, но он молод — и с этими наручниками на запястьях он так же слаб и бессилен, как и мы. Его губы сжимаются в мрачную линию, он сглатывает, выходя вслед за Эстер из комнаты. — Мертвый вампир идет, — кричит ему вслед Балдрик, и лицо Мейвы становится еще бледнее. Я не должна отвлекаться на проблемы Мейвы. У меня и своих хватает. И все же… Она только что защитила меня перед Эстер. Мейва часто так поступает, хотя я знаю, что она не ожидает от меня того же в ответ. — Ты не спишь, — шепчу я. Она пожимает плечами. — Каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу преступников, которых заставляют сражаться. Я вижу того кентавра… — Ты никогда раньше не видела, как развлекается император? Я думала, твой отец… — Он никогда не приводил меня сюда. Ему было слишком стыдно. — Она касается своего сигила. — Думаю, это было к лучшему. — Наверное. — Она смотрит на меня, и на ее лице мелькает что-то, что я не могу определить. Наклонившись ближе, она понижает голос до шепота. — Я провела небольшое расследование. Я знаю, где держат кентавров. И других магинари, которых император посадил в клетки. — Где? Она опускает взгляд на свои ноги. А потом кивает головой, когда я не сразу понимаю. О. Под нами. В недрах арены. Я закрываю глаза. — Пожалуйста, скажи, что ты не собираешься совершить какую-нибудь глупость. Когда я открываю глаза, ее бледное, потрясенное выражение лица говорит мне, что она не просто думает об этом. Онаактивно строит планы. — Мне нужна твоя помощь, — говорит она. Я взрываюсь смехом, и несколько гладиаторов поворачиваются в нашу сторону. — Ты хочешь умереть? Тогда ты сама по себе. Ее лицо бледнеет, но я уже ухожу. — Мейва Вирния и Кассиус Русо, — кричит охранник. |