Онлайн книга «Пышка-попаданка на (не)счастье дракону»
|
И он вышел, оставив на кухне запах счастья и легенду о том, как новая леди заставила светиться сердце самого холодного дракона одним лишь запахом жареного лука и растопленного сыра. А я осталась, понимая, что нашла своё первое настоящее оружие в этом мире. Не скалку. А поварёшку. Глава 9 Ночью в каменном мешке, являвшимся моим новым домом, стало ясно: сытый дракон — дракон довольный, а вот сытая попаданка — попаданка бессонная. В комнате было неуютно, холодно и слишком тихо. Если в моей старой квартире за стеной храпел сосед, а под окном лаяли собаки, то здесь тишина была абсолютной, давящей. Я ворочалась на жёсткой кровати, и каждый скрип дерева или шорох за дверью заставлял сердце колотиться. Показалось? А вдруг Лерия? Или ещё кто-нибудь из сторонников лорда Зереля? Мысли о политических интригах, амулетах и отравленных нектарах не давали покоя. И тогда вдруг услышала это наяву: тихий, но чёткий щелчок в замке. Кто-то снаружи осторожно пытался повернуть ручку. Ледяная волна страха пробежала по телу, вызывая мурашки по спине. Я вскочила с кровати, не зная, что делать. Кричать? Но кто придёт? Каэлан где-то в своих покоях на другом конце цитадели. Дверь не имела засова изнутри — видимо, для «гостей» лорда замки не полагались. Мой взгляд упал на массивную деревянную тумбочку у кровати. Она была тяжеленной, явно сделанной из местного аналога дуба. Не раздумывая, я упёрлась в неё плечом и с тихим стоном начала двигать к двери. Камень пола скрежетал под её ножками. Добравшись до цели, завалила тумбочку набок так, чтобы её широкая сторона плотно заблокировала дверь. Никто теперь не войдёт без шума и грохота. С замиранием сердца прислушалась. За дверью наступила тишина, а затем — едва слышные, удаляющиеся шаги. Я просидела до рассвета, прислонившись спиной к холодной тумбе, сжимая в руках подсвечник — единственное подобие оружия, которое нашла. Когда серый свет забрезжил в окне, а за дверью раздался уверенный стук Хельги, я вздохнула с облегчением. — Леди Эйлин? Лорд ждёт вас в библиотеке. — Войдите, — хрипло сказала я, отползая от тумбы. Хельга, войдя и увидев баррикаду, замерла на пороге. — Что произошло? — Ночные гости, — коротко пояснила я, вставая. — Кто-то пытался проникнуть в комнату. Принесите мне засов, Хельга. Или научите меня какому-нибудь заклятию на дверь. Потому что я не проведу здесь ещё одну такую ночь. На лице экономки мелькнуло понимание, а затем — твёрдая решимость. — Это будет устроено, миледи. Но сейчас лорд… — Сейчас, Хельга, — перебила я её, окидывая взглядом унылоекаменное узилище, — мы сделаем кое-что важнее: наведём здесь порядок. Я не могу жить в таком месте. Это угнетает. А если я угнетена, то, как мы выяснили, и амулет лорда ведёт себя… неадекватно. Хельга открыла было рот для возражения, но я не дала ей вставить слово. — Свечи! Много свечей, чтобы горели весь вечер. Ткань для занавесей — что-нибудь светлое, не это мрачное сукно. Цветы из внутреннего сада, если они есть. И несколько мягких ковров. Немедленно! Это приказ леди цитадели. — я сказала это с такой уверенностью, на какую только была способна, глядя женщине прямо в глаза. Кажется, начинаю вживаться в роль благородной требовательной хозяйки. Хельга, после секундной паузы, склонила голову. |