Книга Графиня снова выходит замуж, страница 1 – Нина Матвеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Графиня снова выходит замуж»

📃 Cтраница 1

Графиня снова выходит замуж [Полная дилогия с визуалами, 18+]

Нина Матвеева

Ограничение: 18+!

Исторический любовный роман

В тексте есть: она старше него, зрелая героиня, интриги и разоблачения

Поговаривают, герцог Ривенхол так неутомим в постели, что его жена отошла в мир иной прямо на супружеском ложе, упокой Господь её душу. С тех пор прошло два года, герцог успел побывать на войне и отстоял границы королевства, но пикантные слухи о нём так никуда и не делись. В монаршем дворце тем временем начались празднования в честь рождения королевского первенца. На торжество приглашены все представители знатных родов, и в их числе леди Виктория, вдова графа Видмора. Молодая женщина не так давно сняла траур по супругу и совсем не горит желанием снова возвращаться к светской жизни, однако король Август лично распорядился о её присутствии на празднестве. Это не может не настораживать, ведь нынешний статус леди Виктории — статус графской вдовы без наследника — делает её слишком уязвимой для любых посягательств со стороны могущественных мужчин. Что за угроза таится в приглашении во дворец? И почему... герцог Ривенхол с первой встречи так откровенно пялится в её декольте?

Книга первая

1

— Леди Виктория Олбридж, графиня Видмор!

Распорядитель объявил о её прибытии хорошо поставленным, звучным голосом, и Виктория невольно вздрогнула, услышав, как её имя разнеслось по церемониальному залу. Однако в ту же секунду взяла себя в руки и шагнула на мягкую ковровую дорожку. В царство алого бархата, бронзы и позолоты.

Сбоку степенно шествовал ливрейный лакей с упакованными в дорогую бумагу подарками; придворные музыканты исполняли торжественную мелодию, из глубины зала звучали голоса и тихий смех. Таких грандиозных приёмов Виктории не приходилось посещать уже давно — с тех самых пор, как заболел супруг. Почти три года она провела вдали от суеты и светской жизни, а потому чувствовала себя неспокойно среди блистательных декораций и важных гостей. Виктория ещё не успела смириться с утратой. Не смогла до конца привыкнуть к тому, что рядом не будет руки, на которую она привыкла опираться. Теперь она могла полагаться только на своё умение держать ровную осанку и невозмутимое лицо в любой ситуации. И отныне всегда будет так.

Впереди, в тронном кресле на небольшом возвышении восседалкороль Август, неожиданно возмужавший и несколько пополневший. Виктория быстрым взглядом мазнула по широкому веснушчатому лицу, а затем её вниманием целиком завладела королева. Высокая и сухая фигура в небесно-голубом платье стояла чуть позади, за резной спинкой пустующего кресла. В руках у её высочества был большой свёрток, повязанный лентами в тон платья, и поначалу Виктория решила, что королева держит новорождённого наследника, однако мгновение спустя рассмотрела свиной пятачок и уши, торчащие из оборок белоснежной пелёнки, и только чудом сумела справиться с выражением своего лица.

Это... было очень неожиданно. Королева всегда слыла большой оригиналкой и любительницей эпатировать публику, но сегодня, кажется, превзошла саму себя.

— Леди Видмор, — доброжелательно заговорил король Август, — рад видеть вас в здравии.

Остановившись перед пьедесталом, Виктория присела в почтительном реверансе.

— Ваше величество король Август, ваше высочество королева Каталина, — Виктория выпрямилась и приподняла уголки губ в вежливой улыбке, — позвольте поздравить вас с рождением сына. Это событие — огромная радость для каждого вашего подданного. И мы все желаем наследному принцу здоровья и процветания.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь