Книга Графиня снова выходит замуж, страница 134 – Нина Матвеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Графиня снова выходит замуж»

📃 Cтраница 134

Ей стоило больших усилий скрыть гримасу отвращения, вызванную этим вкусом. Изобразив вежливую улыбку, Виктория поставила чашку на стол с твёрдым намерением больше никогда не пробовать этот отвар. Нет, какие бы страдальческие взгляды ни бросала на неё свекровь, она не будет этого пить.

— Грэгори, у вас есть планы на ближайшие пару часов? — обратилась Виктория к юноше, стараясь, придать собственному голосу непринуждённости. — Я подумала… быть может, мы могли бы прокатиться вместе по парку? Погода замечательная. И вы собирались показать мне живописные места…

Грэгори на мгновение замер, и Виктория заметила, как напряглись его руки.

— У меня есть кое-какие… дела, — ответил он будто бы собственной тарелке. — Я непременно покажу вам всё, но в другой раз.

Викторию кольнуло разочарование. Она со вчерашнего вечера пыталась перехватить молодого человека для серьёзного разговора, но Грэгори неожиданно сделался таким неуловимым, что даже лакеи не могли его найти.

И сегодня, похоже, он тоже собирался её избегать.

Виктория осторожно скосила взгляд на его лицо. Раны Грэгори ужепочти затянулись, от синяка под глазом осталась едва заметная желтизна. Однако это не приносило особого облегчения. Учитывая, что Грэгори по-прежнему выезжал за пределы Ривенхол-парка, он мог в любой момент получить новые травмы. Подручные ростовщика не побоялись заявиться прямо на территорию поместья — а значит, настроены они были более чем серьёзно. Наверняка знали, что герцог Ривенхол в отъезде.

Грэгори, похоже, заметил её пристальный взгляд и неловко поёрзал на стуле.

— Вы ведь можете взять любого кучера, если хотите прокатиться, — предложил он.

— Действительно, — мягко улыбнулась Виктория. — Но лучше я всё-таки дождусь, когда вы будете свободны.

— Не стоит отменять прогулку только из-за меня.

В голосе его прозвучало что-то похожее на ребяческое упрямство — он явно хотел, чтобы Виктория оставила его в покое.

И как теперь быть? В последнюю очередь Виктория хотела стать для Грэгори кем-то вроде вдовствующей герцогини, каждое слово которой будет восприниматься в штыки. Но и игнорировать его проблему она тоже не могла. Ох, как же несвоевременно уехал герцог Ривенхол!

— Ничего страшного. На самом деле, я очень много гуляла вчера.

— Правда? — Грэгори явно обрадовался смене темы разговора. — И где же?

— Мы с Салли прошлись по западной дорожке, — ответила Виктория, — до дубовой рощи…

Она тут же осеклась. В памяти всплыла поляна, на которой они обнаружили мёртвых птиц. Маленькие неподвижные тела и поджатые лапки до сих пор ярко стояли у Виктории перед глазами.

Некоторое время она сомневалась, можно ли затрагивать такую неприятную тему за завтраком и в присутствии свекрови, но всё же решилась:

— У дубовой рощи нам попалась очень странная поляна. Там прямо на земле лежали мёртвые птицы… Несколько птиц.

Грэгори удивлённо распахнул глаза. В тот же миг у буфета раздался металлический звон, который заставил всех присутствующих вздрогнуть. Виктория обернулась и увидела Агнес над осколками разбитого кофейника. Она стояла, втянув голову в плечи и чуть не съёжившись.

— П-простите, ваша светлость… Я не хотела, мне очень жаль…

Посыпались сбивчивые извинения. Девушка присела и принялась торопливо собирать осколки, и даже с такого расстояния было видно, как сильно дрожали её руки. В дверях появилась другая горничная и бросилась ей помогать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь