Книга Графиня снова выходит замуж, страница 163 – Нина Матвеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Графиня снова выходит замуж»

📃 Cтраница 163

По левую руку от свекрови сидел Грэгори, который то и дело бросал на Викторию тревожные взгляды. Его тоже посвятили в детали сегодняшнего спектакля, а потому он выглядел так, будто явился на собственную казнь. Грэгори сам на себя был непохож. Прошлой ночью у него с братом состоялся очень долгий и неприятный разговор. Деталей Виктория не знала, но могла догадываться.

Сам герцог Ривенхол должен был спуститься в столовую позже всех,как и полагалось мужу, поссорившемуся с женой.

И ожидание тянулось бесконечно долго.

— Какое хмурое сегодня утро, — прервала молчание вдовствующая герцогиня. — Того гляди опять начнётся дождь. И как в такую погоду куда-то выезжать?

— В такую погоду точно не стоит, мама, — отозвался Грэгори напряжённо.

— Дороги теперь до зимы не просохнут. Ни один экипаж не проедет по такой распутице, не растеряв колёс!

Разговор свернул на благодатную для младшего Рассела почву, однако он всё равно не смог включиться в беседу и просто промямлил что-то неразборчивое в ответ.

— Ты не заболел, дорогой? — спросила вдовствующая герцогиня. — Выглядишь немного бледным.

— Спал не очень хорошо, — уклончиво отозвался Грэгори.

Виктория продолжала молчать. Она чувствовала на себе изучающие взгляды свекрови, но не отвечала на них. Её роль состояла в том, чтобы отыгрывать несчастную жену и усыплять бдительность. Казалось бы, проще некуда, а сердце всё равно трепыхалось неровно и взволнованно.

Когда дверь в столовую наконец отворилась и на пороге появилась фигура Ривенхола, Виктория не удержалась и подняла голову. Герцог прошёл к своему месту и сел, не произнеся ни слова приветствия. Краем глаза Виктория видела, как он резкими и раздражёнными движениями расправляет салфетку. Играл он безупречно — даже она поверила бы в его холодность.

— В этом доме принято здороваться, Джеймс, — укоризненно произнесла вдовствующая герцогиня. — Доброе утро.

— Доброе, — буркнул в ответ Ривенхол. — Можно мне кофе?

От буфета к столу подошла служанка с кофейником, наполнила чашку герцога, затем Грэгори. Виктория отказалась от кофе, а когда девушка предложила ей горячий шоколад, то просто покачала головой и снова уставилась в свою пустую тарелку. Едва ли она смогла бы хоть что-нибудь съесть — живот скручивало от волнения.

— Грэгори, передай масло, будь добр, — попросил Ривенхол.

— Конечно.

— Благодарю.

Служанка вскоре выскользнула из столовой, прикрыв за собой дверь, и на несколько минут за столом воцарилось напряжённое молчание, нарушаемое лишь звоном столовых приборов.

Прошла, наверное, целая вечность, прежде чем вдовствующая герцогиня снова заговорила:

— Виктория, вы сегодня совсем ничего не едите. Вы приболели?

Виктория медленно подняла глаза и вымученно улыбнулась. Именно этого вопроса она и ждала.

— Да, мне нездоровится,ваша светлость.

— Как жаль… вероятно, погода так влияет, — откликнулась женщина, пристально всматриваясь в лицо Виктории. — А что вас беспокоит? Что-то болит? Может быть, послать за мистером Уотсом? Он очень опытный доктор.

— Не стоит, я… просто не голодна.

— Но на завтрак непременно нужно что-то съедать, — возразила вдовствующая герцогиня, — иначе могут начаться проблемы с желчью. Я всегда придерживаюсь этого правила и всем рекомендую. Если не можете поесть, то хотя бы выпейте чего-нибудь тёплого.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь