Онлайн книга ««Морская ведьма»»
|
Митчелл взял трубку: – Позовите лорда Уорта. – Ждите. Почти сразу раздался другой голос, хриплый и недружелюбный: – Чего вам надо? – Пожалуйста, позовите лорда Уорта. – Откуда вы знаете, что он здесь? – Откуда… да какая разница? Мне нужно с ним поговорить. – Мистер, послушайте, моя обязанность – охранять покой лорда Уорта. В последнее время ему постоянно названивают всякие придурки. Откуда вы знаете, что он здесь? – Он сам мне сказал. – Когда? – Вчера вечером. Около полуночи. – Как вас зовут? – Митчелл. Майкл Митчелл. – Митчелл. – Тон Ларсена тут же изменился. – Что ж вы сразу не сказали? – Не ожидал допроса а-ля гестапо. Вы, должно быть, коммандер Ларсен? – Он самый. – С вежливостью у вас неважно. – Работа такая. – Так вы позовете лорда Уорта? – Его здесь нет. – Он бы не стал меня обманывать. – Митчелл счел неразумным добавлять, что лично видел, как тот улетел. – Он и не обманывал. Он был здесь, но уже несколько часов как вылетел в Вашингтон. Такой ответ заставил Митчелла умолкнуть на несколько секунд и задуматься. – Он оставил номер, по которому с ним можно связаться? – Да. Зачем вам? – Я же не спрашивал у вас, зачем он полетел в Вашингтон. Дело личное и крайне срочное. Из того, что лорд Уорт о вас рассказывал, а рассказывал он изрядно, у меня сложилось впечатление, что на моем месте вы повели бы себя точно так же. Дайте мне номер, и я перезвоню вам, как только получу добро от лорда Уорта. – Обещаете? Митчелл пообещал, и Ларсен дал ему номер. Митчелл повесил трубку. – Лорд Уорт покинул «Морскую ведьму» и летит в Вашингтон, – сказал он Робертсону. – Да, на месте он редко сидит. Надо понимать, он взял свой «боинг»? – Я не уточнил. Подумал, что это само собой разумеется. Сможете дозвониться? – Когда он улетел с «Морской ведьмы»? – Выражение лица Робертсона не внушало уверенности. – Не знаю. Надо было спросить. Ларсен сказал, что несколько часов назад. Робертсон совсем пал духом: – Тогда надежды мало, мистер Митчелл. Охват сигнала этой радиостанции – лишь несколько тысяч миль. «Боинг» лорда Уорта способен принимать сигналы из любого аэропорта и наоборот, но аппаратура на борту не предназначена для того, чтобы принимать вызовы с этой станции на большом расстоянии. Это весьма узкоспециализированная станция. Охват пятьсот миль, не больше. «Боинг» сейчас гораздо дальше. – Плохие погодные условия? – Крайне маловероятно, мистер Митчелл. – Все равно попробуйте. Робертсон пробовал целых пять минут, в течение которых стало очевидно, что лорда Уорта ждет еще несколько часов спокойствия, прежде чем его хватит удар от новостей. По прошествии пяти минут Робертсон развел руками и посмотрел на Митчелла. – Спасибо за попытку, Джим. – Митчелл передал Робертсону клочок бумаги с номером. – А до Вашингтона дозвонитесь? – Это без проблем. – Попробуйте через полчаса. Попросите позвать лорда Уорта, напирайте на срочность. Если не получится, перезванивайте каждые двадцать минут. У вас есть прямая связь с кабинетом? – Да. – Я подожду там. Нужно подготовиться к визиту стражей порядка. Лорд Уорт, по-прежнему оставаясь в блаженном неведении о разрушении своего мира, крепко спал. Его «боинг» начал снижение с высоты тридцать три тысячи футов к аэропорту Даллеса. Глава 5 Лорд Уорт со стаканом скотча в одной руке и контрабандной кубинской сигарой – в другой удобно устроился в мягком глубоком кресле уютного кабинета помощника госсекретаря. В таком положении следовало бы расслабиться и получать удовольствие, но на деле он был весьма напряжен и недоволен. С каждой минутой он все сильнее злился на окружающий мир в целом и четверых своих собеседников – в частности. |