Книга «Морская ведьма», страница 99 – Алистер Маклин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга ««Морская ведьма»»

📃 Cтраница 99

– Право на борт, идиот! Вправо возьми! – надрывалась женщина, и Джордж, сбросив оцепенение, ухватился за штурвал. Но, как уже говорилось, он не был человек действия и в чрезвычайных ситуациях не лучшим образом себя проявлял. Джордж крутанул рулевое колесо со всей имеющейся в его распоряжении энергией, но крутанул не в ту сторону.

В миле от них, на лужайке возле Верхнего Дипуортского канала, восьмидесятилетние старики в халатах беспокойно зашевелились во сне, когда грохот прокатился над внешне безмятежным пейзажем. Впрочем, уже считаные секунды спустя они снова погрузились в мирную дрему. А на самом канале дело приняло иной оборот. Сила столкновения была такова, что молодая женщина, весьма бесцеремонно оборванная на полуслове, переместилась на нос катера Джорджа. Одновременно и сам Джордж, подхваченный силой инерции, катапультировался вперед. Секунд десять эти двое злобно сверлили друг друга глазами с расстояния в пару фунтов.

Леди заговорила первой.

– Вот же бестолочь! Ты что, ослеп? Такой лихой, да? – сердито накинулась она на несчастного Джорджа. – Или… – в ее голос вкралась язвительно-ласковая нотка, – перегрелся на солнышке? – Она выразительно постучала себя пальцем по голове.

Поднявшись на ноги, Джордж замер в оскорбленном и исполненном достоинства молчании. Последняя несправедливость переполнила чашу горестей. Но, прошедший школу строгого воспитания, он надеялся, что знает, как полагается вести себя джентльмену.

– Если ваше судно или вы сами каким-либо образом пострадали, пожалуйста, примите мои извинения, – холодно произнес Джордж. – Но вы должны признать, что это, мягко говоря, странно – когда баржа плывет по каналу бортом вперед. Я хочу сказать, никто не рассчитывает на такое…

Джордж запнулся. Поправил очки. И наконец позволил себе как следует присмотреться к леди.

Сделать это реально стоило, бесстрастно признался он. Блестящие рыжие волосы, ярко-голубые, пусть и с враждой, глаза, длинные, с золотистым загаром руки и ноги, зеленая безрукавка и коротенькие белые шорты. Надо признать – это он и сделал в душе, – все было на высшем уровне.

– Бортом вперед, надо же! – сердито фыркнула женщина и, отвергнув предложенную руку помощи, тоже поднялась, скорчив при этом болезненную гримасу. – Бортом вперед…

На глазах у восхищенного Джорджа она согнула и разогнула ногу и, похоже, чуть-чуть смягчилась, обнаружив, что колено работает.

– Вы что, не видели, что я воткнулась в берег? – холодно осведомилась обладательница рыжих волос. – Это случилось только что, и я не успела развернуться. Вы почему не обогнули мою корму?

– Извините, – сдержанно отозвался Джордж, – но ваша баржа в тени деревьев. Кроме того, я… э-э-э… был не совсем внимателен, – неловко заключил он.

– Да уж, определенно не были, – вновь съязвила она. – Такой беспомощности, такого явного неумения…

– Хватит, – твердо произнес Джордж. – Дело не только в том, что в случившемся виноваты вы. Ваша старая баржа практически не пострадала, но посмотрите на мой катер, на его нос! – воскликнул он с огорчением.

Вскинув голову – на лице презрение и безразличие, – рыжеволосая леди развернулась, грациозно переступила через поломанный нос катера и погнутые поручни и шагнула на борт баржи. Джордж, не без колебаний, последовал за ней.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь