Книга Мятежная вдова. Хозяйка швейной фабрики [Первая часть], страница 58 – Яна Смолина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мятежная вдова. Хозяйка швейной фабрики [Первая часть]»

📃 Cтраница 58

Когда лакей принял наши сумки, и экипаж стал отдаляться, Белла схватила меня за руку.

— Мадам, — взволнованно заговорила она, — простите, что вмешиваюсь, но откуда вы знаете этого человека?

Не сразу нашлась что ответить, но всё же сочинила:

— Мой муж имел с ним кое-какие дела.

— Ах вот оно что. Но это объяснимо, — проговорила девушка, задумчиво сведя брови.

— Что ты имеешь в виду? — спросила я, нарушая затянувшуюся паузу.

— Про сеньора Хорхе ходят разные слухи. Отец рассказывал, что он бывший преступник. Бежал из ссылки, попал в банду, которая разоряла корабли. Теперь, как это ни странно, он сам сопровождает торговые суда в числе охраны, но преступное прошлоене оставил, — Белла совсем понизила голос. — Говорят, он возит контрабанду и даже более того — доставляет из других стран женщин, чтобы… Ну вы поняли.

Я сомкнула веки, медленно выпуская воздух из лёгких. Марлен, девочка моя, это уже не шутки. Всё зашло дальше некуда. И угораздило же тебя связаться с преступником.

— Я что-то такое слышала, — соврала, чтобы успокоить Беллу. — Поэтому стараюсь не ссориться с ним. Есть поговорка: держи друзей близко, а врагов ещё ближе.

— Ближе?! — ужаснулась девушка. — Вы что же, собрались за него замуж?!

— Боже упаси! — я усмехнулась. — Но и ссориться с ним не стану, чтобы не навлечь проблем, — я обняла девушку и, остановившись, заглянула в её встревоженное лицо. — Давай забудем о Хорхе Гарсия, дорогая. Нам сейчас есть о чём думать.

Не успели мы подняться на крыльцо, как вдруг позади нас раздался грохот подъезжающего экипажа. Так и остановились на последней ступеньке, не в силах отвести взгляда от забавного зрелища. Выскочив первым, долговязый парнишка, одетый в костюм не по размеру, стал помогать слуге выуживать из недр экипажа тучную даму, одетую чрезвычайно пёстро. Как только оба не без усилия справились с этим, дама словно огромный мяч закружилась на месте, а когда обнаружила, что от юбки отлетело украшение, несколько раз огрела веером по голове слугу. Затем она подхватила под руку сутулого долговязого парнишку и потянула его к калитке.

— Мадам Салес! — заверещала она, увидев меня, — как хорошо, что мы вас встретили! Простите, что не предупредили о визите. Дело в том, что только сегодня утром мы узнали о чрезвычайно важных изменениях в вашей жизни и поспешили навестить!

Женщина натянула на губы такую широкую улыбку, что её крохотные глазки совсем потонули в складках лица и, казалось, само лицо вот-вот лопнет. Я должна была её знать. По этой причине женщина не представлялась. Но я ведь впервые видела её! А потому, как это бывало всё чаще, меня стала медленно накрывать паника с ускоренным сердцебиением.

— Добрый день, мадам, — тем не менее начала я, надеясь, что церемонии не по протоколу пролетят мимо её ушей. — Рада видеть вас в добром здравии.

— Кланяйся! — вдруг рявкнула толстуха, выталкивая вперёд парня. Тот едва не упал, но покорно склонил колено, выдерживая заведённый церемониал.

— Мой сын,Горацио, — представила она парня, — чудесный мальчик. Настоящее сокровище! Позвольте мне рассказать вам о нём!

Я мотнула головой, смахивая наваждение от всей этой странной ситуации, суть которой никак не желала оформиться хотя бы в смутную догадку.

— Конечно. Пойдёмте в дом. Я прикажу подать обед.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь