Онлайн книга «Рыжее чудо забытого принца»
|
— … посреди ночи, — услышала я обрывок фразы, сказанный знакомым голосом графа Новайо. — Нам известно, что она верхом направилась куда-то на запад. Разумеется, ливень уничтожил все следы, но я сомневаюсь, что в подобную непогоду леди Эйкин могла уехать далеко. Поместье Антейн — ближайшее место, где она могла бы остановиться. — Могла — не значит, что остановилась, — ответил Гарэйл откровенно скучающим тоном. — Не забывайте, граф, что и я, и это место обладаем крайне дурной славой. Не думаете же вы, что леди Эйкин настолько глупа, чтобы заявиться сюда одна, да ещё и посреди ночи? — Глупа — не то слово, которым бы я охарактеризовал эту девушку, — согласился Николас. — Я, знаете ли, лично знаком с Ярвеной. И могу сказать, что её отличительными чертами являются самоотверженность и преданность семье. А учитывая, в какую неприятную ситуацию они попали по вине герцога, рискну предположить, что побег — отчаянная попытка защитить мать и сестру. Так что, да, Ваше Высочество, я охотно готов поверить, что она посреди ночи, невзирая на холод, дождь и дурную славу, приехала к вам в Антейн в поисках помощи. — Если она ищет помощи у забытого всеми принца, она либо глупа, либо наивна, — холодно заметил Гарэйл. — Что бы ни случилось, я не в силах ей помочь. — Как раз сейчас Ваше Высочество, возможно, единственный,кто может ей помочь, — возразил граф. — В конце концов, даже забытый принц всё равно остаётся принцем. — Мы с вами уже это обсуждали раньше, Николас, — в голосе Гарэйла отчётливо звучали металлические нотки. — Моё мнение по этому поводу не изменилось. Я не играю в политические игры. И вам не советую. — Индар придерживался иного мнения. У меня сердце пропустило удар при упоминании имени возлюбленного. «Причём тут Индар?» — тут же вспыхнула в голове тревожная мысль. — Да, придерживался, — согласился Гарэйл. — Более того, насколько я понимаю, склонил на свою сторону герцога Эйкина. И где они оба теперь? Один пропал без вести, а скорее всего убит, а второй обвинён в измене и одной ногой стоит на плахе. Вы хотите разделить их участь? Милости прошу, это ваше личное дело. Но меня в него не впутывайте. — Что ж, я не вправе давать вам советы, Ваше Высочество, — с тихим вздохом заметил граф. — Если вас устраивает жизнь одинокого отшельника и судьба страны вам безразлична — воля ваша. Я же так не могу. Мой долг — служить стране. — Вы должны служить стране и короне, — насмешливо напомнил Гарэйл, особенно выделив последнее слово. — И неважно, насколько недостойную голову эта корона венчает. — Осторожней в словах, Ваше Высочество, — предостерёг его Николас. — Даже у ваших одиноких стен могут быть уши. Я резко закрыла рот ладонью, чтобы сдержать неуместное хихиканье. Знал бы граф, насколько сейчас прав! — Уши, глаза, рот и прочие части моих стен принадлежат исключительно мне, — заверил его принц. — Так что за сохранность своих секретов я не беспокоюсь. Если, конечно, вы, многоуважаемый граф, не захотите передать мои слова дальше, заинтересованным лицам, жаждущим сократить количество претендентов на трон до одного. К слову, они в этом весьма преуспели: Индара нет, Первый принц изгнан, Второй принц мёртв, Третий принц в коме и вряд ли когда-то очнётся. Остаюсь только я, — но я ни в счёт, кто позволит чёрному магу занять престол, — и малолетний Шестой принц с его драгоценной мамашей. Так что, граф, если хотите и дальше занимать высокий пост и жить долго и счастливо, выбирайте правильную сторону. И она точно не моя. |