Онлайн книга «Изола»
|
– Да ты философ! – воскликнула я. Алис расплылась в улыбке. – А это кто? Когда я в ответ рассмеялась, она тоже залилась смехом. Человеком она была жизнерадостным, не то что Дамьен. – Как можно было тебя тут бросить, – ворчала та изо дня в день. Моя пожилая няня не замолкала ни на секунду – и никогда не сидела сложа руки. Со свойственным ей трудолюбием она помогала прачке, которая иногда присылала ей вещи на штопку, а та взамен стирала и крахмалила наше белье: Дамьен очень уж хотелось сделать нашу комнату и кровать хоть немного наряднее. За шитьем она так и сыпала жалобами и тревогами, пока я не ускользала на лестницу, чтобы немного отдохнуть от ее речей или разузнать последние новости. В тот день я решила пройтись по дому и в большом зале наткнулась на Алис. – Погода испортилась, вот и пришлось белье в дом занести, – объяснила она. – Слышала, ночью была гроза, – сказала я. – О да, а уж какой ветер! – подхватила Алис, развешивая простыню на веревке, натянутой поближе к камину. – Из-за шторма опекуну, наверное, придется отложить отъезд? – предположила я. – Он пока при дворе, – уточнила Алис. – Отплытие еще нескоро. Даже если бы корабли уже стояли готовые, зимой никто в плавание не отправляется. Из порта только рыбацкие лодки и выходят. – А где сам Роберваль? – спросила я. – Как, вы не знаете? – удивилась Алис. – Прямо по соседству. Бухту с городской стены видно как на ладони. – Неужто прямо всю? – До последней лодочки. Могу вам показать, – с хитринкой в голосе предложила служанка. Я так и ахнула. – Как? Мокрая простыня слиплась и никак не желала расправляться, но в конце концов Алис ее одолела. – Возьму вас с собой на рынок, – пообещала она. – А вдруг повариха узнает? – Если выйдем пораньше, не узнает, – уверенно и храбро заверила Алис. – Не хочу, чтобы у тебя были неприятности из-за меня… – Главное – сбежать тайком. – Нет, это нехорошо… – Как и все самое веселое и интересное! – Не могу, – отказалась я, подумав о Клэр. Она бы никогда не сбежала поглазеть на бухту. Но Клэр осталась так далеко… – Ну же, соглашайтесь! – подначивала Алис. – Что плохого в короткой прогулке? Тут совсем недалеко. – Правда? – спросила я. Мне было неловко от мысли, что я совсем не ориентируюсь в городе, но куда мне? Тут ведь нет смотровых башен и на окрестности толком не поглядишь. – Неужели вам совсем неинтересно? – выдвинула служанка последний аргумент. Интересно, подумала я, и еще как! В тот миг мне ничего не хотелось так сильно, как взглянуть на порт. В тот же день я положила свой плащ в бельевую корзину Алис – якобы та отнесет его прачке. Всю ночь мне мешали уснуть грезы об океане, которого я прежде ни разу не видела. А потом настал рыночный день. Утром Алис заглянула к нам, чтобы разжечь огонь, а когда она ушла, я сразу же шмыгнула за ней на лестницу, быстро сообщив няне, что ненадолго спущусь вниз. От Дамьен тут же посыпались вопросы, но я даже не стала их слушать. Мы с Алис пришли на кухню. Там она достала и встряхнула мой плащ, а потом накинула его мне на плечи. – Готовы? – спросила она. Я едва ответила ей и вышла на улицу, полная тревоги и восторга. В бледном утреннем свете Алис повела меня на рынок за покупками. Иногда я поскальзывалась на мостовой, и тогда спутница помогала мне выровняться. Ее пальцы уверенно сжимали мое предплечье, пока я украдкой разглядывала из-под капюшона деревянные прилавки, телеги, ребятню, слуг, шумную толпу и лабиринты рынка. |