Книга Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа, страница 160 – Евгений Бочковский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа»

📃 Cтраница 160

– Но инспектор Смит не застал их там.

– Видимо, так. Я не склонен думать, что он пропустил мимо глаз цыганский табор, пусть и небольшой.

– Но когда он исчез, вам…

– Конечно же, неизвестно!

– На следующее утро вы уехали к себе?

– Да. Я проснулся пораньше и велел хозяину, вашему Сэйлзу, отвезти меня в Летерхэд. Там я сел на поезд до Рединга.

– Вы не слышали крик, который разбудил едва ли не всех? – удивился я.

– Я спал очень крепко. И ставни в номере сработаны на совесть.

– Мистер Сэйлз не рассказал вам об этом?

– Рассказал что-то невнятное, но мне было не до него. Меня ждали срочные дела. Я же говорил вам, я уже тогда был деловым человеком.

– В самом деле? – недоверчиво посмотрел я на него, но он преспокойно рассматривал ковер поблизости от носков моих ботинок. – Этот крик вызвал настоящий переполох.

– Знаю, знаю! – перебил он меня нетерпеливо. – И что с того? Ну, не слышал я его стука, как вы не поймете!

– Чьего стука? Хозяина?

– В самом деле, мог же я проспать всю ночь как убитый… мертвецким сном, называйте как хотите. Мог или нет?

– Могли, конечно…

– Или вы не допускаете, что с людьми такое случается?

– Допускаю. Случается и нередко.

– Ну вот!

– Откуда вы знаете, что мистер Сэйлз стучал в вашу дверь ночью, если не слышали стука? Он сам вам об этом сказал?

– Разумеется! Утром. Ну и ну, инспектор! Схватываете на лету! Кстати, вы меня натолкнули на мысль. Может, он наврал? Может, и не стучался вовсе?

– Зачем ему лгать?

– Если он так распереживался, почему в таком случае не отправился в Сток-Моран сам?

– Но там жила не его невеста… простите, жена. Ну, хорошо. А утром почему вы отмахнулись от него?

– Там еще был этот чертов сыщик, встречаться с которым я не имел ни малейшего желания! —странным образом буквально на ровном месте взорвался Перси. – Вы видели этого Холмса в Олд-Бэйли? Этого укротителя змей! Как вам его фокус с плетью? Цирк! Я решил, раз они заварили эту кашу, то пусть ее и расхлебывают, а с меня довольно! Если бы я пошел туда, то все бы закончилось тем, что я бы поколотил его. Так у меня чесались кулаки.

– В первую очередь вы бы застали там полицию Летерхэда.

– Но я-то не знал этого! Тот ночной азарт выветрился из головы, и я ощущал себя полнейшим кретином. На побегушках у другого кретина. В конце концов, у того кретина был собственный кретин, так зачем ему еще один?!

– Но кричат посреди ночи не шутки ради. Это не могло быть розыгрышем!

– С меня было довольно, что кричала не Элен. До остальных мне не было дела.

– Откуда вы знаете, что не она?

– Она бы не до крикнула, уверяю вас, – рассмеялся Перси с удовольствием от своей шутки. – У нее тихий голос. Она никогда не повышала его. Ни при каких обстоятельствах.

– Даже в момент опасности?

– Думаю, да. Криком делу не поможешь.

– Резонно, – признал я. – Но для этого нужна холодная голова даже в критической ситуации.

– Уверяю вас, ей это было вполне по силам, – хвастливо воскликнул Перси, будто речь шла о его собственных качествах. – По словам хозяина, орали так истошно, что я подумал, что Ройлотт поймал сыщика, и у них случилась драка. Честно говоря, я ничего не имел против этого.

– У меня странное ощущение, мистер Армитедж…

– Сейчас же поделитесь!

– …будто я беседую не с тем человеком, который давал показания два дня назад. В суде вы выглядели изрядно обеспокоенным происками вокруг вашей жены и ее сестры. Происками их отчима, по вашим же словам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь