Онлайн книга «Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Начало»
|
– Так-так! – Широкой улыбкой сержант всё больше напоминал сплетника из своих, с кем так и хочется посудачить. – И что было дальше? – Ну что, отдала я этого разнесчастного гуся… – Покупателю? – Да. – А мистер Кьюсек? – Прошипел: «Надеюсь, больше вы никому ничего не обещали?» Я ему: «Что вы, ни-ни!» А он: «Я на вас рассчитываю, миссис Окшотт. Уговор дороже всего». И выскочил вон. – Спешил? – Может, я ошибаюсь, но мне показалось, он не хотел упустить того джентльмена, что забрал своего гуся. Но мне-то какое дело! – А когда мистер Кьюсек забрал гусей? – Сначала он привез деньги. Это было… Дайте вспомнить… – Миссис Окшотт наморщила красный лоб. – А, точно! Ко мне заскочила Бетти Спайк. Она видела, как взяли Джонни, и сказала, что вы повели его в участок. Я бросилась запирать лавку, и тут он вбежал. Я кричу: «Потом, сэр! Мне сейчас не до вас!» Куда там, и слышать не хотел! «Я, – говорит, – рассчитаюсь с вами, застолблю свое и буду ждать». – «Хорошо», – говорю. Пересчитали мы деньги по-быстрому, и я побежала на выручку Джонни. – А ему вы ничего не говорили? – вмешался в разговор Холмс. – Вспомните. Он ведь тоже стоял не у лавки, как обещал, а напротив участка. Ничего ему не говорили, например что Хорнер своего гуся забрал? – Не помню уже. – Миссис Окшотт по ходу увлекшего ее рассказа оттаяла и уже вполне миролюбиво встретила вопрос Холмса. – Очень спешила, да и волновалась ужасно. – Зачем вы ему махали? – Чтобы подождал еще немного. Я была уверена, что всё разрешится и Джонни отпустят. – Так и случилось, – кивнул сержант. – Так он забрал гусей сразу, как вы вернулись? – Не совсем, – чуть задумалась миссис Окшотт. – Вы же видели, он тоже был там. И знаете, как только мы вышли из участка, стал требовать назад деньги! Вот ведь как! – Ах вот оно что! – Лицо Холмса сделалось жестким. – Он объяснял это как-нибудь? – Да никак не объяснял! – расквохталась миссис Окшотт. – Сказал, что передумал. – А вы что? – А я отказалась отдавать. Говорю: «Так не пойдет. У меня бы их уже забрали, я их специально придержала для вас, а теперь куда я их дену?!» Ну! Права я или нет? – Конечно, правы! – в неописуемом волнении поддержал ее Холмс. – А он что? – А он захныкал: «Давайте я возьму их хотя бы по той цене, что вам обещали торговцы». А я ему: «Нет уж, уговор был по десять шиллингов!» – А он что? – Пытался мне угрожать, но я его быстро усмирила. Говорю, сейчас такой шум подыму! Еще и сержанта позову, ну, то есть вас. Только это не понадобилось. Джонни был рядом. Так он вашего мистера Кьюсека за верхнюю пуговицу вот так взял, маленько приподнял и говорит ему: «Послушайте, милейший! Вы можете забирать гусей, а можете оставить, но ни одного пенни вы с Мэгги не возьмете!» Вот так вот было дело. – А дальше? – А дальше этот господин подогнал фургон и забрал всех моих птичек. – Что за фургон? – мгновенно отреагировал сержант. – Не обратили внимание? – Я не знаю, – нервно пожала плечами миссис Окшотт. – Где-то нанял. Здесь я такого не видела. – Мистер Кьюсек сам правил? – Нет. С ним был еще человек. Он помогал Джонни. Вдвоем они быстро всё перетаскали. – Вы его не запомнили? – Вообще на него не смотрела, если честно. – Миссис Окшотт всё более заражалась нетерпением человека, которому не до разговоров. – Зачем мне это?! |