Книга Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Начало, страница 76 – Евгений Бочковский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Начало»

📃 Cтраница 76

Он замолчал так, будто оборвал себя на чем-то. И посмотрел с едва заметным лукавством в глазах, но тогда я не обратил на это внимания, потому что его слова подсказали мне последнюю зацепку. Иного способа потянуть время я не видел.

– Что-то мне нехорошо, мистер Росс.

– Вам дурно? – встревожился он. – Может, воды?

– На душе, я хотел сказать.

– То есть как?

– Мой брат… Я чувствую, что с ним что-то случилось. Что-то нехорошее.

– Будет вам, – улыбнулся он, успокоившись. – Пустяки.

– Вы так думаете, потому что у вас нет брата, мистер Росс. А я вам говорю, у нас с Джабезом очень чуткая внутренняя связь. И расстояние ей не преграда. Я всегда знаю, если с ним стряслась беда.

– Очень интересно, – подхватил мистер Росс, действительно заинтересовавшись. – И какая же, по-вашему?

– Точно не скажу, но такая, что вы запросто можете остаться назавтра без работника. И что тогда вы будете делать? Может, мне зайти сюда завтра утром на всякий случай?

– Я что-то не пойму, – прищурился мистер Росс. – Вы переживаете за брата или за это место?

Ответить я не успел, потому что в дверь постучали. Спасен! Почтальон, ленивая каналья, все-таки поспел.

– От Джабеза Уилсона! – воскликнул потрясенный мистер Росс. – Неужели вы угадали?!

– Я же говорил вам, что с ним стряслась беда! – подхватил я, невольно потирая руки, но мистер Росс, занятый распечатыванием телеграммы, по счастью, не обратил внимания на мое прорвавшееся ликование.

Сердце мое пело и танцевало под аккомпанемент собственной песни, подпрыгивая в конце каждого куплета. Теперь-то договориться особого труда не составит. И даже лучше, что сегодня меня отпустят пораньше. Будет время заняться упрямым Уилсоном.

– «Глубокоуважаемый мистер Росс! – взялся читать вслух мой удивительный руководитель. – С разрывающим сердце прискорбием сообщаю, что вынужден просить вас об отсрочке своего возвращения в ряды „Союза рыжих“. Похороны моего драгоценного дядюшки самым непредсказуемым образом переросли в новое необратимое горе. Дело в том, что его смерть так потрясла моего горячо любимого брата Уилфреда…» – Мистер Росс поднял на меня глаза. – Это он о вас?

– Да, – кивнул я, изумляясь, как Холмсу стало известно о моем приобщении к роду Уилсонов, и одновременно благодаря судьбу, что я ни разу не дал мистеру Россу повода усомниться в том, что меня зовут именно Уилфред.

– «…что чуткая душа его не выдержала такого удара, – продолжил чтение мистер Росс. – Он скончался сегодня у меня на руках здесь, в Йорке. И теперь я вынужден взять на себя заботы и по его погребению тоже, ибо у бедного моего брата никого…»

Мистер Росс не дочитал до конца и уставился на меня.

– Как это понимать, мистер Уилсон? Выходит, вы всё верно почувствовали, но слегка перепутали ощущение? Что-то нехорошее случилось с вами, а не с вашим братом. Вы умерли, но не знали о своей смерти, пока он об этом не сообщил.

– Это какое-то дичайшее недоразумение, – пролепетал я. – Вы же видите. Вот я, перед вами. Жив-здоров.

– А кто подтвердит, что вы – Уилфред Уилсон?

– С какой стати мне вас обманывать?

– Не знаю. Всё это по меньшей мере странно, если не сказать больше. – В его взгляде просматривалось неодобрение всему, что происходило в нашей семье. Похоже, мы, Уилсоны, со своими напастями его порядком утомили.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь