Книга Озеро призраков, страница 40 – Рональд Малфи

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Озеро призраков»

📃 Cтраница 40

– Ужасно, когда нечто подобное случается с кем-то юным. – Она нахмурилась, морщинки наползали одна на другую. – Зачем вы читаете об этом кошмаре?

– Мы с женой только что переехали в город, и я услышал об этом… – Я слабо ей улыбнулся. – Наверное, мне стало любопытно.

– Молодому человеку вроде вас не стоит интересоваться такими ужасами. Вы должны думать о рыбалке, о футболе, о жене.

– Я пишу хоррор. Интерес к ужасам – мой хлеб с маслом, Шейла, – признался я, поднимая стаканчик и отхлебывая кофе.

Когда я назвал ее по имени, она просияла гордо, как мать, ребенка которой хвалят.

– И что же вы пишете? Рассказы?

– Романы.

– Правда? Это чудесно! Издали что-нибудь?

– Все, что написал. – Я почти ненавидел этот вопрос.

– Отлично! А у нас в библиотеке есть ваши книги?

– По правде, одна из них у вас на полке. Под литерой Г– Глазго.

Внезапно я захотел избавиться от нее и решил, что это выход.

– Вот это да! Глазго, вы говорите? Как город в Шотландии.

– Именно.

Улыбка Шейлы стала такой широкой, что я испугался, как бы ее лицо не треснуло.

– Знаете, что я собираюсь сделать? Найти книгу и попросить вас подписать ее. Надеюсь, вы не против? Я поставлю у входа маленький крутящийся стеллаж с книгами местных авторов! – Она прижала руки к груди. – Чувство такое, словно в нашем городке появилась звезда.

Когда Шейла убежала, я вернул желтый блокнот на гвоздик. Прежде чем уйти, я поддался внезапному порыву и еще раз просмотрел статьи об Илайдже Дентмане. Бросил через плечо быстрый взгляд, вырвал нужные страницы и торопливо засунул их в задний карман джинсов.

Глава 13

– Какого черта ты не рассказал мне, что они так и не нашли тела Илайджи Дентмана?

У Адама был выходной, и мы сидели за барной стойкой «Текилового пересмешника», прихлебывая пиво. «Смешник», как его называли постоянные клиенты, представлял собой темный сельский бар с закопченными кирпичными стенами и кошмарными пузырившимися половицами. Рассохшаяся барная доска на стене, россыпь круглых столиков, старый музыкальный автомат, собиравший пыль у туалета. Голые потолочные балки, почерневшие и ненадежные, рассказывали о готовке на жире, чудовищным образом вышедшей из-под контроля. У бара были свои призраки и свои тени, и он ничем не отличался от подобных заведений по всей Америке.

Разве что стеной, представлявшей собой не закопченные кирпичи, но множество полок красного дерева, на которых стояли сотни, если не тысячи книг в кожаных переплетах.

Их корешки потрескались и расслоились, выдавленные на обложках названия стали нечитаемы. Книги были везде – занимали каждый дюйм полок, тянувшихся вдоль стены. Одни лежали горизонтально, другие торчали вертикально, вбитые между томами с такой силой, что достать их было не проще, чем вытащить гвоздь из доски голыми руками. Копии иллюстраций блейковских «Песен невинности и опыта» висели на стенах в рамках. Цвета рисунков за стеклом были яркими и чистыми и совсем не подходили грязному деревенскому бару.

– О чем ты? – спросил Адам. – Я рассказал тебе все.

– Нет. Ты говорил, что он утонул. Но не сказал, что тела так и не нашли.

Он стряхнул пенную шапку со своего пива одним пальцем и уныло подтвердил:

– Ну да. Мы его не нашли.

– Как такое возможно? Озеро ведь без притоков.

– Оно очень большое и глубокое, – вздохнул Адам и потер лицо. – Никто не видел, как мальчик упал, а значит, мы не знали точного времени смерти. Все, что у нас было, – утверждение Нэнси Штейн. Она слышала крик за пару часов до начала поисков. Ты знаешь, что происходит с телом, которое провело под водой часа два?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь