Онлайн книга «Озеро призраков»
|
– Два ареста – за нападения с отягчающими обстоятельствами, а третий… что такое Н и П? – Нападение и побои. – Боже правый! – Я вчитался внимательнее. – Что значит ‘nol pros’? – Это на латыни:nolle prosequi– он был арестован, но не судим. – То есть все три преступления сошли ему с рук? – Как и написано. – Но почему? Эрл пожал плечами и почесал заросший щетиной подбородок огромной, как у медведя, лапой. – Мало ли почему. Не хватило улик. Или жертвы отозвали обвинения. – А кто именно пострадал? – Понятия не имею. Я прочитал досье заново. – В последний раз его арестовывали три года назад – за нападение и побои. Мы говорим о драках в баре или?.. – Трудно сказать. – Можно ли как-то расшифровать все это? Например, узнать, кто его арестовывал? – По этой галиматье – вряд ли, – сказал Эрл. – Так у Дэвида Дентмана есть уголовное досье, – проговорил я. – Конечно, копы заглядывали в него после исчезновения Илайджи? – Спорить готов, они об этом знали. Конечно. – Значит, племянник этого типа предположительно тонет, тела так и не нашли, и все, что остается, – это слова Дентмана? Мутно как-то звучит, да? – А еще свидетельство женщины, – добавил Эрл. – Она видела, как мальчик купался, а позже слышала крик. Не забывайте об этом. – Верно. Нэнси Штейн. Несколько дней назад я говорил с ней и ее мужем. Она рассказала о крике, только когда ее стали расспрашивать полицейские. Вопль, так она его назвала. – Я нахмурился и покачал головой. – Но, когда мы беседовали, она добавила, что много ночей подряд думала об этом возгласе и своем свидетельстве. Думаю, Нэнси верит: копы убедили ее в том, что кричал Илайджа. Эрл вел ногтями по заросшей щетиной шее, но остановился, услышав мои слова. Он взглянул на меня поверх залитого тусклым светом стола и уточнил: – Вы говорите, что полиция замяла дело? – Нет-нет, ничего подобного. Думаю, тот, кто расспрашивал Нэнси, мог случайно вложить ей в голову эту мысль. Только представьте: вы слышите шум, похожий на чей-то возглас, и не думаете о нем. Затем у вас на пороге появляются полицейские и говорят, что пропал соседский ребенок. Скорее всего, утонул в озере. Они спрашивают, слышали ли вы что-нибудь – звуки борьбы или крик. И конечно, на ум сразу приходит одинокий возглас, который раздался – а может, и нет – чуть раньше. Внезапно вам кажется, что вы точно его слышали, а полицейские уже строчат в своих маленьких блокнотах. – Уговорили, – сказал Эрл. – Я вам верю. – Вы беседовали с Дэвидом и Вероникой, когда писали статью? – Нет. Полицейские не позволили. – И кто был вашим источником? – Копы, занимавшиеся расследованием. Позже офис Пола Штромана выпустил официальный отчет, и я проверил по нему факты. – Пола Штромана? – Я уже слышал это имя, но не мог вспомнить где. – Он начальник местной полиции. Постойте… – Эрл снова нырнул в папку и, пролистав несколько бумаг, вытащил вырезку из газеты. Заметка гласила, что полицейский департамент Уэстлейка завершил расследование об исчезновении Илайджи, признав, что мальчик утонул в результате несчастного случая. Рядом было зернистое черно-белое фото начальника полиции Штромана. Даже на этой дрянной фотографии я видел, что он хорошо сложенный и привлекательный мужчина. Вместо ожидаемой полицейской формы на нем был отличного кроя темный костюм. Он улыбался, как чеширский кот или вашингтонский лоббист. Совсем не походил на начальника полиции заштатного горного городка… |