Книга Озеро призраков, страница 75 – Рональд Малфи

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Озеро призраков»

📃 Cтраница 75

– Невероятно, блин, – простонал я. – Ты мне угрожаешь…

– Я не угрожаю тебе, засранец. Просто предупреждаю. Ты здесь хорошо устроился, и твоя жена заслуживает мира и покоя. Не порти жизнь глупыми поступками.

Я выпалил:

– Думаю, это Дэвид Дентман убил своего племянника.

– Правда?

– Кусочки головоломки не складываются. Все как-то не так.

– Ты серьезно? А какие у тебя доказательства, если не брать во внимание обвинения в нападениях, за которые его даже не судили?

Действительно, какие? Ощущение полной неправильности происходящего? То, что Дэвид Дентман выглядел так, словно хотел вырвать мне горло, когда пришел домой и увидел меня, печалившего его душевнобольную сестру? Я знал, что моя интуиция не лжет, но она не имела отношения к фактам.

Оставалось только промолчать.

– Мы оперируем фактами, – сказал брат. – У убийц есть мотивы, у невинных людей – алиби. Нельзя посадить кого-нибудь только потому, что «все как-то не так». Иногда в реальной жизни головоломка не складывается. Это ведь не одна из твоих книг?

А вдруг ты ошибаешься?подумал я.

– Тела не нашли, – сказал Адам. – У этих людей не было возможности оплакать мальчика. Оставь их в покое.

Все еще кипя, я скинул ботинки на крыльце, вошел в дом и бросил куртку на диван. На столике рядом с ним стояла разноцветная пирамидка из конструктора Илайджи.

Поднявшись наверх, я остановился на пороге кабинета. Джоди сгорбилась за столом перед россыпью учебников по психологии и кипами ксерокопий из журналов. Одним пальцем она подцепила ручку чашки, от которой валил пар и пахло ромашковым чаем.

– Трудишься? – спросил я.

– По горло в делах.

– Это ты поставила кубики на журнальный столик?

– Какие кубики? – Она зарылась носом в книги и даже не повернулась ко мне.

Я хмыкнул:

– Да ладно… Кубики на журнальном столе.

Она развернулась в кресле. Ее лицо без макияжа выглядело строгим, почти пуританским.

– Я тут пытаюсь работать. К чему ты клонишь?

– Кто-то оставил кучу детских кубиков на журнальном столике на первом этаже.

– Ты выглядишь как-то иначе, – сказала Джоди, поглядев мне в лицо чуть дольше, чем нужно. Она читала меня, как книгу, и я внезапно почувствовал себя голым. – Ты в порядке?

– Что ты имеешь в виду?

– Не знаю. Ты будто сам не свой в последнее время.

– А какой тогда? – спросил я и сразу же вспомнил про вечер, когда Джоди рассказала, что пошла среди ночи в ванную и увидела в зеркале мое отражение. Я была тобой.

– Ты знаешь, что я имею в виду.

– Нет. Скажи мне.

Джоди вздохнула.

– Может, примешь душ, побреешься, приведешь себя в порядок? Тебе станет лучше.

– Мне и так не плохо.

– Ты выглядишь загнанным в угол… – От ее слов у меня по спине пробежал холодок. – Может, слишком много работаешь над новой книгой… Отдохни пару дней.

– Ладно, – сказал я, не желая продолжать этот разговор.

– Ты вымотался. Вот почему у тебя кошмары.

– Какие кошмары?

– Не знаю. – Она сдвинула брови. – Во сне ты скулишь, как щенок.

– Правда?

– Это все стресс, – сказала Джоди, возвращаясь к записям.

– Так что с кубиками? – снова спросил я, обращаясь к ее загривку.

– Я не имею никакого гребаного понятия, о чем ты. Я в кубики не играю.

Я спустился и собрал конструктор. Унес кубики в подвал и убрал в пластиковое голубое ведерко. Выдохнув, сел за крохотный письменный стол, вывернув ноги под немыслимыми углами, и открыл одну из своих тетрадей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь