Книга Убийца с печатной машинкой, страница 107 – Дмитрий Петров

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийца с печатной машинкой»

📃 Cтраница 107

– Я не разбираюсь в оружии, – пожала плечами мисс Шелдон, на всякий случай засунув руку в кармашек кофты. – Придумайте сами. А ещё я не спала больше суток. Я даже не уверена, что вы мне не кажетесь, так что постарайтесь не морочить мне голову.

– Я же специально показал вам, куда кладу его на ночь… – смиренно всхлипнул Карл, теребя в руках свой пропуск.

– Конечно же, я прочитала ваш благородный жест, – смягчилась пожилая сыщица, с облегчением отпуская ручку пистолета. – И поэтому, кстати, я доверяю вашему рассказу о видеозаписях той ночи. Но я не смогла воспользоваться вашим ключом, так уж вышло.

С этими лживыми, но утешающими словами писательница взяла консьержа под руку и повлекла за собой.

– Я не могу пойти с вами, – захныкал он. – Меня накажут.

– Вы просто провóдите меня, – убедительно возражала мисс Шелдон. – Старушкам же надо помогать?

– А разве мы не собирались сообщить всем, что вы живы? – Карл хватался за соломинку.

– Нет уж, – отрезала писательница. – Умерла так умерла.

– Но тогда я должен позвонить вашему контактному лицу для экстренной связи! – В ход пошла запасная соломинка.

– Успеется.

– Но я обещал! – вдруг серьёзно сказал консьерж.

– Когда это? – заинтересовалась мисс Шелдон.

– В то утро после смерти Албриджа, – охотно поделился Карл. – Когда я звонил его родственникам, я вдруг вспомнил, что накануне не проверил номер, который вы дали мне при заселении, и позвонил туда тоже. Мы разговорились, и я сказал, что у нас умер постоялец. И тогда мистер Стивенс просил меня приглядывать за вами…

– Плохо вы за мной приглядывали, – посетовала старушка. – Я тут у вас пять человек убила и сама умерла.

Карл не улыбнулся.

– Но вот что! – вдруг многообещающе воскликнула мисс Шелдон. – Вы правы. Стивенсу обязательно надо позвонить. Идёмте на ресепшен.

– 3 -

– Скажите ему, что я умерла! – напутствовала пожилая писательница, пока консьерж набирал номер её литературного агента.

– А как вы умерли? – дрожащими губами уточнил Карл.

– Мне вонзили нож в спину!

Когда эти слова были добросовестно переданы в трубку и Стивенс на другом конце провода взорвался тысячей вопросов, мисс Шелдон натуральным образом оборвала этот самый провод, с корнем выдернув его из телефонного аппарата.

– Отличная работа, мой друг! – похвалила она консьержа. – Осталась самая малость. Пять минут, не больше – и я отпущу вас, обещаю.

По лестнице (это было требование любительницы сыска, которое она никак не объяснила) старушка и её заложник поднялись на второй этаж.

– Нет-нет, не направо, а налево! – мисс Шелдон направила Карла в мужское крыло.

– Но вы же просили просто проводить вас!

– Мы уже близко, – успокоила писательница, – доставайте ключ.

Они остановились у комнаты Мёрдока.

– Но здесь всё опечатано! – испугался консьерж.

– Где? – изумилась пожилая сыщица и без колебаний сорвала с двери полицейскую ленту.

Изнурённый Карл приложил свой пропуск к замку.

– Входим! – Мисс Шелдон буквально втащила своего спутника в комнату. – А теперь скажите мне, всегда ли эта кровать стояла на этом месте?

– Наверное… – развёл руками консьерж.

– Наверное «да» или наверное «нет»?

– Наверное, да.

Сыщица подняла взгляд к потолку.

– Вот всё и сходится. А теперь, милейший Карл, не откажите мне в любезности понюхать подушку нашего покойного Мёрдока.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь