Онлайн книга «Убийца с печатной машинкой»
|
– Я… я подумаю, Офелия, – ответила старушка упавшим голосом. – Ступайте. Я очень рада, что мы с вами так хорошо поговорили. Спровадив сестру Ямми, мисс Шелдон немедленно схватила свои ночные таблетки и понесла их к унитазу, но по пути передумала, аккуратно завернула их в лист бумаги и спрятала в стол. – 12 - Сегодня миссис Кокроу удалось перехитрить саму смерть, но кто знает, что будет завтра? Коварство Барбары Шелдон очевидно не знало границ. Что ни ночь, то труп – и никто не в силах ей противостоять, и даже Скотленд-Ярд расписался в собственной беспомощности. Но миссис Кокроу не собиралась сидеть сложа руки и ждать, пока убийца с печатной машинкой доберётся и до неё. Прятаться, поджав хвост, недостойно истинной леди. Она возьмёт дело в свои руки, и у неё найдутся средства, чтобы вывести злодейку на чистую воду. Ровно в полночь миссис Кокроу собрала у себя миссис Финч, малышку Макэлрой и миссис Дэмиан (в последней предполагались надчувственные способности), чтобы познакомить их со своим криминалистическим методом. – Мы вызовем дух миссис Беверли! – провозгласила хозяйка комнаты. – И она назовёт нам имя своей убийцы! С этими словами миссис Кокроу продемонстрировала дамам спиритическую доску, за которой ей пришлось совершить опасную одиночную вылазку в библиотеку. Предложение было встречено дружным согласием. Доску водрузили на стол, и сеанс начался. Миссис Кокроу трижды воззвала: – Дух Элизабет Беверли, приди! – и затем единожды спросила: – Ты здесь? Планшетка под пальцами дам медленно двинулась в сторону поля «Да». – Она здесь, – установила миссис Кокроу и перешла к повестке встречи: – Назови нам имя своей убийцы! Планшетка заёрзала в нерешительности – потому что Миссис Кокроу потянула её к «Ш» – «Шелдон», миссис Финч – к «Б» – «Барбара», малышка Макэлрой к «З» – «Здравствуйте», а миссис Дэмиан – просто к себе, потому что считала, что в этом заключается смысл игры. – Назови нам имя! – повторно потребовала миссис Кокроу, поудобней ухватившись за планшетку. И в этот момент случилось страшное. Комната вдруг замерцала красным светом, стены словно задрожали, завыв иерихонскими трубами, старухи дружно заверещали, а из коридора закричал неживой голос: «Всем срочно покинуть помещение! Следуйте к эвакуационным выходам согласно указателям!» – 13 - Мисс Шелдон проснулась от воя сирен. Услышав команду к эвакуации, она дисциплинированно поднялась и без паники собралась выходить, как вдруг её совершенно не к месту охватили философские колебания. «Что мне спасать из своей комнаты? – задумалась старушка. – Ценных вещей я не нажила. Может быть, что-то памятное – фотографии, письма… Но я не настолько сентиментальна, даже если бы они у меня и были. Моя рукопись? – она у детектива Ирвинга…» Наконец, верх взяло благоразумие. «Возьму-ка я, пожалуй, документы». По пути к спасению престарелая писательница встретила и других эвакуирующихся. Пиквик и Нэш организованно, но безрезультатно тыкали в кнопки лифта. При этом Нэш умудрился прихватить с собой два чемодана, а Пиквик успел нацепить галстук. – Во время пожара лифты не работают! – пристыдила их мисс Шелдон. Джентльмены чопорно согласились с замечанием и с достоинством проследовали к пожарным выходам. – Я не смогу! – вдруг заныл Нэш, завидев ступени. Он уронил чемоданы прямо на проходе и приготовился к неминуемой гибели, а Пиквик, напротив, собрался и реабилитировался за казус с лифтом, приняв командование на себя. |