Книга Убийца с печатной машинкой, страница 79 – Дмитрий Петров

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийца с печатной машинкой»

📃 Cтраница 79

– Мы говорили о старшем инспекторе Ирвинге, детектив… – поспешила вставить любительница сыска.

– Я вам не верю!

– Он в порядке, если вас это интересует, – продолжала мисс Шелдон. – Кстати, вы не подозревали меня в покушении на него?

– Вон! – прикрикнул инспектор Заари на сержанта. – А вы, – это уже относилось к престарелой сыщице, – ведите себя, как подобает лицу, к которому применена мера пресечения, а то ведь и вправду придётся упечь вас за решётку!

Мисс Шелдон не стала спорить. Она вдруг задумалась: рассказывать ли инспектору Заари о том, что монашка и ночная сестра Ямми – одно и то же лицо?

«Да пошёл он», – поразмыслив, решила любительница сыска.

Спровадив гостей, она встала к столу с «пазлом» и с воодушевлением принялась вносить в «ячейки» новые данные.

– 5-

Полиция уехала, оставив в Смолчестере лишь одну машину с парой сонных констеблей, и миссис Кокроу решила, что пришла пора привести в исполнение приговор, который она вынесла книгам своей заклятой врагини.

– Вы предлагаете сделать это здесь? – удивилась миссис Финч, щурясь от палящего солнца.

– А в чём проблема? – нахмурилась миссис Кокроу.

– Под нашими окнами?

– Потому что под Её окнами – бассейн…

– …и всё замотано полицейской лентой, – вставил сидящий на корточках Пиквик, пытаясь составить пять книг Барбары Шелдон «шалашиком».

– А разве смысл не в том, чтобы Она как-то наблюдала за сожжением? – не отступала миссис Финч.

Её слова были логичны. На гостевой парковке собрались восемь человек: все оставшиеся в живых постояльцы за исключением детектива Ирвинга, княгини Петровой и, собственно, виновницы торжества мисс Шелдон, чьё имя ветераны Смолчестера не сговариваясь перестали называть вслух.

– Что бы вы без меня делали! – меж тем важничал Пиквик, деловито поливая будущий костёр из бутылки. – Эх, жалко… Хороший ром, но чего не сделаешь ради всеобщего блага!

– Вы бы лучше позаботились о спичках, – усмехнулась малышка Макэлрой.

– Обижаете! – Пиквик выудил из кармана зажигалку. – Вот! Одолжил у наших друзей констеблей.

– Может быть, всё-таки позвать Её? – предложила миссис Финч.

– А может, лучше вы уступите Ей свой балкон? – съязвила миссис Кокроу. – Пусть наблюдает свысока с комфортом и всеми удобствами.

– Сначала подожжём или сначала позовём? – поинтересовался Пиквик, не замечая, как ром, разливаясь по раскалённому солнцем асфальту, течёт всем собравшимся под ноги.

– Может, снять на видео и потом Ей показать? – предложила малышка Макэлрой. – Я могу!

– Ну, хоть кто-то умный нашёлся! – в своей неповторимой манере одобрила миссис Кокроу.

Пиквик чиркнул зажигалкой, и окружающие в предвкушении сгрудились, наступая в лужу под пропитанными горючей жидкостью книгами. Никто не ведал, что до огненной вспышки, которая, вероятней всего, превратит их в восемь адских факелов, остаётся пять… четыре… три…

Один лишь Цибульски с опаской прищурился: сердцем он заподозрил неладное, но его поражённый деменцией ум не дал команды речевому центру, чтобы озвучить здравые сомнения.

– Эй, что это вы там делаете? – раздался вдруг резкий окрик.

– Ничего! – Пиквик мгновенно спрятал зажигалку и завертелся, ища источник звука.

– А ну-ка стойте там и не двигайтесь! – приказал тот же голос, и тут все поняли, откуда он доносился. Окна директорского кабинета, что находился прямо под комнатой миссис Финч, выходили точно на парковку, где собрались престарелые пироманы. Новая директриса мисс Нортон, погрозив из окна кулаком, немедленно двинулась предотвращать массовое самосожжение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь