Книга Убийца с печатной машинкой, страница 88 – Дмитрий Петров

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийца с печатной машинкой»

📃 Cтраница 88

– Позвоните сейчас!

– Но это будет неловко…

– Что вы теряете?

Старший инспектор почувствовал тягостный дискомфорт и подумал, не прикинуться ему ли вновь немощным.

– Я бы и сама позвонила, если бы у меня не отобрали телефон и… – Пожилая сыщица прикинула, стоит ли использовать совсем уж манипулятивный аргумент, и решилась: – и будь я на вашем месте!

– Ладно! – проворчал детектив. – Хотя это, конечно, нарушение…

Мисс Шелдон почувствовала, что её напарнику требуется маленький мотивирующий пинок, и не придумала ничего лучше, чем сказать:

– Смелее, мой друг! Думаю, надолго вас не посадят.

На поиск нужного номера ушло некоторое время. Ещё столько же – на неловкие попытки старшего инспектора совладать с телефоном. Мисс Шелдон даже начала подозревать своего друга в попытке саботажа поставленной задачи, однако всё поменялось, стоило им наконец дозвониться.

Старший инспектор увлёкся и даже вошёл в раж, когда на другом конце линии его узнали, обрадовались и справились о делах и здоровье. Детектив Ирвинг похвастался, что звонит «из того самого Смолчестера», и это обстоятельство было воспринято как закономерное продолжение его героического прошлого.

Беседа шла чрезвычайно душевно до тех пор, пока под давлением мисс Шелдон старший инспектор не завёл разговор о результатах вскрытия сестры Ямми.

– Боюсь, я не в праве обсуждать с вами этот вопрос… – смутился голос в трубке.

– Да бросьте! – дружески посоветовал детектив. – У меня тут горстка напуганных стариков, я просто хочу их как-то успокоить. Сестра Ямми была всем нам доброй подругой. А уж если мои догадки оправдаются, то я здорово помогу родному Скотленд-Ярду! Было бы неплохо, не так ли?

– И всё же, к сожалению…

– Да и узнать-то я хотел сущий пустяк, безделицу…

– Нет, сэр, я, право, сэр…

– … была ли наша сестра Ямми беременной?

– Боюсь, я ни при каких обстоятельствах не могу обсуждать с вами беременность вашей подруги, сэр, – ответил голос совершенно официальным тоном.

– Понимаю, – читая по губам подсказки мисс Шелдон, произнёс старший инспектор. – Личные данные, конфиденциальная информация…

– Совершенно верно, сэр.

– Но, пожалуй… – Детектив пошёл на хитрость. – Если, к примеру, она не была беременна… В этом ведь нет никаких личных данных?

Голос в трубке молчал.

– Итак, она не беременна? – старший инспектор надавил на частичку «не».

– Нет, сэр, – сдался голос.

– Ну и ладно! – беспечно откликнулся детектив. – Нет так нет. – И наскоро попрощался.

– Мне не даёт покоя винтовка директора Филипса, – произнесла мисс Шелдон, не собираясь оплакивать развалившуюся версию. – Куда всё-таки он с нею направлялся?

– Да… – ответил старший инспектор, со скрипом переключаясь на новую тему. – Мы так и не побывали в подвале.

– Что там может быть? Подпольное казино? Нарколаборатория? Похищенные старики? Есть версии? Давайте хоть самую сумасшедшую.

– Может быть, Филипс клеил там кораблик?

Погружённая в раздумья, любительница сыска ничего не критиковала и не оспаривала.

– Допустим, сестра Ямми, на чьей совести к этому времени уже были две смерти – Албриджа и миссис Беверли, проворачивала в подвале какие-то тёмные делишки – торговля препаратами, органами… я не знаю. Скажем, директор Филипс хотел положить этому конец…

– И, зная, что у сестры Ямми в подвале могут быть сообщники, – вставил детектив Ирвинг, – Филипс вооружился…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь