Книга Таверна «Лапы и хвост» 2, страница 70 – Александра Шервинская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Таверна «Лапы и хвост» 2»

📃 Cтраница 70

Для начала будущая свекровь заставила меня выучить фамилии десятка наиболее известных аристократических родов Энгалии с именами ныне здравствующих представителей. Так как по частично одобренной баронессой легенде я была баронессой Хоккинз, то не знать подобных вещей просто не могла. Когда через пару часов я перестала путаться в Вуджертонах, Ротенбоулах, Карингтонах, Дарнингах и прочих, несомненно, очень достойных людях, баронесса Шарлотта одобрительно кивнула.

– Неплохо, моя дорогая, – она довольно улыбнулась, – у тебя прекрасная память. Ну а если где-то и ошибёшься немного, то это всегда можно списать на то, что в обители ты привыкла к тишине и уединению, поэтому шум большого города и пышного общества тебя пугает.

– Думаю, так и будет, – невесело вздохнула я, – как-то мне всё это иначе представлялось, если честно.

– Ах, Виктория, дитя моё, – воскликнула баронесса, хотя внешне вполне годилась мне в старшие сёстры, о чём я и сказала ей, вызвав на аристократически бледных щеках смущённый румянец.

– Гардеробом мы озаботимся, разумеется, уже в Гратенсторе, – начала озвучивать наши планы баронесса, – тебе необходимо несколько домашних платьев, несколько для малого выхода в свет, несколько бальных, парочка костюмов для верховой езды, пеньюары…

– Зачем мне столько?!

– Это разве много? – абсолютно искренне изумилась баронесса. – Это только на первое время, а потом, когда вы с Мэтью объявите о помолвке, – тут она внимательно посмотрела на меня, словно ожидая возражений, но я и не собиралась спорить, – гардероб нужно будет пополнить,так как вам предстоит много ездить с визитами. Ну и у себя принимать гостей, разумеется. Даттоны – род очень древний и известный, так что такое событие совершенно точно не оставят без внимания. О свадебном платье мы поговорим отдельно.

– А может, я лучше таверной буду заниматься?

То, о чём я мечтала, вдруг открылось мне с другой стороны. Желая перенестись в иной мир и попасть в тело графини или принцессы, я как-то плохо себе представляла, с каким ворохом проблем столкнусь. А ведь могла бы и догадаться, если бы дала себе труд как следует подумать и не ограничиваться мечтами о розовых пони и радужных единорогах.

– Будешь, если захочешь, – пожала плечами моя потенциальная родственница, – но ты будущая баронесса Даттон, и это ко многому обязывает, хочешь ты того или нет. Нужно ведь думать и о будущем ваших детей: кто сказал, что они тоже захотят заниматься этой таверной? В любом случае, им понадобятся связи, знакомства, лояльность высшего света, и ваша задача их им обеспечить. Думаешь, мне очень нравится Карл Лифалинг, этот прохиндей? Да ничуть, я его терпеть не могу, но зато он взял к себе Мэтью, да и теперь помогает ему с оформлением документов по таверне. Все семьи так или иначе связаны взаимовыгодными отношениями, и игнорировать их было бы очень недальновидно, Виктория. Впрочем, думаю, ты и сама это всё прекрасно понимаешь.

– Просто я, как оказалось, к подобному совершенно не готова, Шарлотта, – вздохнула я, – думала, что знание нескольких танцев, умение готовить, минимальные медицинские навыки и столь же незначительные представления о ведении дел станут вполне достойной основой.

– Танцы? – оживилась баронесса. – То, что ты умеешь хорошо двигаться, это заметно, но если у тебя есть опыт, значит, нескольких уроков будет достаточно. И кстати о еде: я бы с удовольствием что-нибудь перекусила, а то завтрак был давно, и я, честно говоря, уже проголодалась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь