Онлайн книга «Вианн»
|
Радуйся всем цветам, плодам и даже листьям, Которые собрал в своем саду. Так значит, Марго была романтичной особой. Она превратила приготовление пищи в род поэзии; вряд ли еепривела бы в ужас кухонная утварь или неказистая рыба. Она растила свой сад; собирала травы, радовалась им, аккуратно срывала по листочку. Интересно, что осталось от ее сада? За окном виднелся разросшийся бурьян; пара старых роз взбиралась по стене; плодовое дерево; грядка розмарина. Но прежде Марго лелеяла свой сад; выращивала лук-порей, репчатый лук и лавр. Марго любила свой сад и свою кухню. Я глубоко вдохнула, успокаиваясь. Сначала пассировка. Вскоре кухня наполнилась ароматами свеженарезанного фенхеля, чеснока, трав, апельсиновой цедры, тимьяна и аниса. По крайней мере, теперь пахнетедой. Я приободрилась. Затем нарубленные помидоры. Помидоры «Марманд» крупные и мясистые, в них мало семян и много мякоти. Запах у них насыщенный и фруктовый, как у чернослива, вымоченного в выдержанном красном вине. Возможно, дело в мысли о Марго, которая хлопочет у себя на кухне, или в запахе трав и специй, но я чувствую себя более уверенно, орудуя инструментами сперва с осторожностью, а затем с удовольствием; сознавая, что у каждой вещи есть история, есть что рассказать. Так много ингредиентов нужно добавить; так много действий совершить. Луи на самом деле считает это простымблюдом? Или проверяет мой характер, отношение к работе? Он наотрез отказался сидеть на кухне и смотреть. «Вот попробую суп и узнаю, – сказал он. – Мне не нужно смотреть, как ты его варишь». Поэтому я начинаю напевать, помешивая помидоры в кастрюле, добавляя Pernod[9], срезая филе с рыбы. Солнце светит в окошко над раковиной; я приоткрыла его, чтобы выходил пар, и слышу звуки города: машины, гудки фургонов доставщиков, голоса прохожих, выкрики уличных торговцев, гул самолета над головой. Они сливаются в уникальную мелодию Марселя, как звуки Нью-Йорка сливаются в уникальную мелодию Нью-Йорка, хотя в них так много общих нот. Голос Марго ясно звучит со страниц; он добрее, чем голос Луи, и мягче. Затем положить слоями рыбу для бульона. Выбирай самую неказистую.Я использую разную рыбу и надеюсь, что она подойдет. Благодаря Ги я знаю названия. Вкус мне пока неведом. Головы и кости идут в ход; для бульона годится все. Смазать кастрюлю маслом и добавить воды. У меня получается, это видно по пару от кастрюли. Отлично.Я почти различаю лицо Марго в струйках пара; лицо женщины, которую я знаю только через слова в ее рецепте. Я всегда это умела. Мать называла это предвидением, истинным зрением, гаданием. Я считаю, что просто смотрю сквозь настоящее в будущее. Или, в случае Марго… Бульон кипит, пар сгущается. Не какой-то там жидкий бульон, а мутное варево. Я что-то сделала не так? Бульон мрачный, как мои мысли. Пар свивается в узор; рукописная вывеска, я с трудом разбираю буквы: G. Lacarrière, terie, Xocolatl…Бессмыслица какая-то. Потрепанный серый фургон. Невзрачная бурая река, по обе стороны каркасные деревянные дома, покоробившиеся от старости. Они клонятся к реке, точно пьяные, к россыпи узких лодок с дымящими трубами. А затем… Вот. Вот она. У меня перехватывает дыхание, словно кость застряла в горле. Маленькая девочка, лет пяти или шести, с волосами, будто ком сахарной ваты, и задумчивой улыбкой. Ох. Моя дочь. Мое летнее дитя.С такой же уверенностью я обычно берусь за мамины карты Таро. Но Таро никогда не показывали мне ничего столь же ясно. Моя дочь у реки в незнакомом месте, которое я уже считаю домом. |