Книга Как поймать монстра. Круг третий. Книга 1, страница 68 – Арина Цимеринг

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Как поймать монстра. Круг третий. Книга 1»

📃 Cтраница 68

Секрет, которому из года в год учил Кэла дед, был в том, чтобы познакомиться со страхом, понять его, научиться узнавать в лицо. Различать, когда он твой враг, парализующий мысли, а когда — помощник, спасающий тебя от смерти. «Страх смерти, — говорил дед, не скупясь на затрещины, — это твой лучший друг. Не прислушаешься к нему — помрешь, понял?»

Кэл понял. Поэтому Кэл боялся смерти — и для него этот страх не был чем-то новым.

Он достиг границы деревни бегом — большими крепкими шагами, несмотря на то что хотелось валиться с ног, а мышцы рвало огнем.

В низине было тихо. Пустынно. Стоило войти в деревню, как корявая улочка с рассыпанными по ней домами молча повернулась к нему мертвым взглядом окон. Кроме собственного тяжелого дыхания — вдох-выдох, оседающий в воздухе пар, — ничего не было слышно. Кэл оперся грязными багровыми руками о колени, выравнивая дыхание и возвращая деревне подозрительный взгляд. Все те же повалившиеся частоколы, прогнившие стены, съеденные временем и погодой крыши… Все точно такое же, каким было, когда он уходил.

Снег медленно опускался крупными белыми хлопьями.

Кэл медленно разогнулся, пристальновглядываясь в немые хижины.

Или нет?

Он поудобнее перехватил нож, не удосужившись стереть с него остатки черной дряни. И двинулся вдоль домов — одинокая живая фигура посреди погребенной в белом цвете деревни, — напряженно прислушиваясь: не раздастся ли рядом звук, выдающий чье-то присутствие. Снег, идущий без остановки, укрыл все вокруг, спрятав улики: Кэл, словно первопроходец, прокладывал свои следы по непотревоженному белому полотну.

Хотелось бегом преодолеть расстояние до развалюхи Мойры и увидеть знакомые лица, быстрее рассказать о произошедшем, предупредить, обезопасить. Но неуловимая неправильность пейзажа заставляла Кэла делать медленные, осторожные шаги. Развитая годами охотничьей работы внимательность цеплялась за каждый неподвижный угол. Дом Мойры находился по правой стороне, ближе к центру улицы, и, чтобы дойти до него, надо было преодолеть черные окна и беззубые дверные проходы — но, глядя на них, Кэл ощущал растущее внутри напряжение. Он успел миновать два дома, когда краем глаза заметил тусклый блеск слева; свернул к изгороди и, остановившись, наклонился. Ну черт возьми.

Он поднял с земли фонарик — один из тех, что они привезли с собой. Ощущение чего-то неправильного перестало быть ощущением — и превратилось в мрачное ожидание беды.

Прозрачный пластик треснул по центру, будто фонарем прицельно по чему-то били.

— Что ж, — пробормотал Кэл, убирая фонарь в карман и угрюмо глядя на деревню.

Та замерла под безжизненным небом, ожидая, какой из ее страшных секретов он откроет первым.

Он двинулся дальше по улице.

* * *

— Уходим, — неожиданно сказал Доу, не опуская пистолет и продолжая вглядываться в то, что скрывалось за деревьями. В голосе его звучала… Кэл не стал бы называть это паникой. Скорее, нервозностью. Но очень и очень сильной нервозностью. — Быстро. Оставь вещи. Надо уходить.

Или все-таки стал бы.

Кэл мгновенно схватился за рюкзак и не спросил причину. Доу видел в темноте намного лучше него. И если там, в этой темноте, крылось что-то, что заставляло его говорить с таким страхом, то им действительно нужно было уходить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь