Книга Ведьма Вороньего леса, страница 32 – Дженни Кир

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ведьма Вороньего леса»

📃 Cтраница 32

Напевая себе под нос веселую мелодию, мистер Финдли предложил ей еще чая, а когда та отказалась, он без всякой обиды наполнил свою чашку и с улыбкой откинулся на спинку стула.

– Вы обязаны навестить меня в «Жимолости», как только подлечите ногу. Рано или поздно мистер Грейборн поймет, что я вовсе не враг, каким он меня считает. Но до тех пор я хотел бы иногда видеть вас, просто чтобы знать, что все в порядке. Я почти всегда дома, варю лекарства. Мои двери всегда открыты для вас.

– А вы могли бы приходить, пока моего мужа нет?

Луне нравился этот странный, но доброжелательный человек; к тому же было так отрадно поговорить хоть с кем-то, кроме ворчливого слуги и экономки.

– Увы, мне запрещено появляться на территории поместья. Я и сегодня не должен был приходить, но миссис Веббер настояла. Ваш муж, в своем невежестве, отверг меня, но я все равно его уважаю. Он делал для своей супруги все, что в его силах, не оставлял ее ни на минуту без своего присмотра, следовал за ней и днем и ночью, даже в лес – лишь бы защитить. Но у каждого есть предел. И мне кажется, она его перешла. Понятно, что ее не видели несколько дней кряду, и вот он спешно находит ей замену. Могу лишь надеяться, что где бы она ни была сейчас – она обрела покой.

Вдруг, словно в ответ на его догадки, пламя в камине с ревом взметнулось, и языки огня вырвались наружу. «Если бы Луну убили, – подумала лже-Луна, – она бы не ушла спокойно». Не тогда, когда самозванка жила ее жизнью. Не тогда, когда ей еще предстояло отомстить за свою смерть.

Глава 9

Элоиза

Иллюстрация к книге — Ведьма Вороньего леса [i_009.webp]

– Что ты знаешь о крикете, Роуз? – спросила Элоиза.

Ее юная горничная, чьи искусные пальцы уже не первый год заплетали и укладывали ее длинные светлые волосы, ловко приколола дорогую накладную прядь, создавая модную прическу, достойную светских салонов. Правда, в сельской местности Лоубриджа такой стиль, возможно, был избыточным.

– Немногое, мисс, – ответила Роуз, завершив композицию декоративным черепаховым гребнем.

Элоиза потянулась за своим крохотным коралловым кулоном и застегнула его на шее. Стоил он совсем недорого, так как был куплен ею еще до того, как судьба улыбнулась ее семье. Кулон якобы приносил удачу, что позабавило ее поначалу, но, быть может, он действительно сыграл свою роль – хоть Элоиза и сомневалась, что частичка давно умершего морского существа как-то влияла на финансовое благополучие. Ее мать только ворчала, недоумевая, почему дочь упрямо носит столь безвкусную безделушку, но Элоизе просто нравился цвет.

– Говорят, в деревне есть команда по крикету, и в следующую субботу они будут играть с соседним приходом. Я и сама мало знаю об игре, но отец объяснил, что игрок должен защищать какие-то там палки, вбитые в землю, и ради этого бить по пробковому мячу…

– Уверена, все не так просто, – с улыбкой заметила служанка.

– Я подумала, что могла бы сходить посмотреть; не подберешь ли мне летнее платье по случаю? Отец часто говорит, что осенние тона подчеркивают цвет моих глаз, и они становятся как каштаны, только что упавшие с дерева, однако июнь – это, конечно, время пастельной гаммы. Нежно-розовый или небесно-голубой подойдут идеально. – Она задумалась. – Как ты думаешь, молодого мистера Торнбери пригласят играть?

– Не уверена, но могу разузнать. Кажется, викарий – капитан команды – недолюбливает Торнбери после того, как тот заявил, что прихожане, кичащиеся своими добрыми делами, зачастую самые лживые и бессердечные люди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь