Книга Найди меня в лесу, страница 31 – Алиса Бастиан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Найди меня в лесу»

📃 Cтраница 31

Величание вечности, вот что это такое.

А смерть Камиллы — святой грааль.

Вот что это такое.

Всё только ради искусства. Только ради него.

Холодный балтийский шедевр.

Егошедевр.

Что вы делали здесь так рано и так далеко от дома?

Они не смеют подозревать его.

Просто искал вдохновение.

И нашёл. В огромном и обглоданном деревянном гробу, озарённом холодным осенним солнцем.

В семь утра?

Не смеют, но подозревают.

Да, я рано просыпаюсь.

Просто они из другого мира.

Вы сразу сообщили в полицию?

Им не понять, каково это.

Мы обязательно с вами ещё побеседуем.

В конце концов, это их работа.

Позвоните, если ещё что-то вспомните.

У него теперь тоже есть работа.

И к ней пора приступать.

31

В доме Сфинкса было много коряг. Раз или два за лето он обязательно притаскивал к себе что-нибудь странное, вычурное, напоминающее какое-нибудь животное или символ. Иногда ему чудилось в них что-то древнеегипетское. Иногда он сам себе напоминал что-то странное и вычурное. Коряги висели на стенах, прибитые гвоздями, лежали на подоконнике, образуя хитроумную композицию. Сфинксу нравилось представлять, что когда-нибудь его дом превратится в своего рода музей необычностей. Каждый увидел бы в любой из коряг что-то своё. Кроме этих бесплатных лесных экспонатов, придающих дому что-то вроде изюминки, скромную обстановку украшал книжный стеллаж, добытый Сфинксом лет пять назад на помойке. Дээспэшная дешёвка, но внутри — сокровища. Бумажные книги, которые Сфинкс сумел добыть и наличием в своей библиотеке каждой из которых гордился. Что-то из них уже было букинистикой, что-то — редкостью, что-то — просто сложно отыскать в Эстонии. За всю жизнь Сфинкс так и не смог выучить английский язык, по крайней мере, достаточно для того, чтобы читать на нём книги, тем более научные. Египтологические издания Сфинкс мог поглощать только на эстонском и более или менее на русском. Однако эстонских книг по египтологии было не так много, а нормальный египтолог в Эстонии и вообще в странах Балтии — один-единственный, и то уже умер. Гораздо больше книг было на проклятом английском. На нём их было просто полно, особенно за пределами Эстонии, как и на немецком, французском и прочих языках. Книги Сфинкс отыскивал в магазинах и на барахолках, часто заказывал онлайн. В этом ему приходилось просить помощи у молодёжи. Там же, в интернете, он читал электронный журнал «Египет и сопредельные страны» и разные научно-популярные статьи. Особые книги, жуткие раритеты или шикарные каталоги выставок с золотым тиснением на переплёте, оставались для него недосягаемыми. Денег они стоили баснословных, а некоторые улетали с аукционов ещё до того, как Сфинкс позволял себе о них помечтать. Но всё же какая-никакая, а библиотека была. На одной полке стояли эстонская литература, на других — русская. Из некоторых книг были распечатаны лишь статьи, в этом ему тоже помогали, например Блэр, каким-то образом оперирующий словами PDF, скачать, извлечьи другими так ловко, что они казались Сфинксу другимязыком, хотя он и гордился тем, что может без запинки произнести имя Кебехсенуэф. Распечатки лежали в отдельной папке, каждая статья в своей мультифоре. Саркофаг Пакеша. Четыре ранние древнеегипетские печати. Саркофаг из Гамхуда. Египетский остракон эпохи Древнего царства. Саркофаг Таджуитхен.Иногда Сфинкс просыпался, ощущая в голове кашу. Вязкая, сваренная из обрывков информации, она обволакивала мозг, заставляла его сомневаться в том, что он знает. Содержимое всех книг и журналов перемешивалось, превращалось во что-то новое, вселяло неуверенность. Зато он мог раз за разом перечитывать их, каждый раз подмечая что-то новое, не осознанное раньше. Больше всего Сфинксу нравилось листать большую золотую книгу «Египтология».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь