Онлайн книга «Найди меня в лесу»
|
Величание вечности, вот что это такое. А смерть Камиллы — святой грааль. Вот что это такое. Всё только ради искусства. Только ради него. Холодный балтийский шедевр. Егошедевр. Что вы делали здесь так рано и так далеко от дома? Они не смеют подозревать его. Просто искал вдохновение. И нашёл. В огромном и обглоданном деревянном гробу, озарённом холодным осенним солнцем. В семь утра? Не смеют, но подозревают. Да, я рано просыпаюсь. Просто они из другого мира. Вы сразу сообщили в полицию? Им не понять, каково это. Мы обязательно с вами ещё побеседуем. В конце концов, это их работа. Позвоните, если ещё что-то вспомните. У него теперь тоже есть работа. И к ней пора приступать. 31 В доме Сфинкса было много коряг. Раз или два за лето он обязательно притаскивал к себе что-нибудь странное, вычурное, напоминающее какое-нибудь животное или символ. Иногда ему чудилось в них что-то древнеегипетское. Иногда он сам себе напоминал что-то странное и вычурное. Коряги висели на стенах, прибитые гвоздями, лежали на подоконнике, образуя хитроумную композицию. Сфинксу нравилось представлять, что когда-нибудь его дом превратится в своего рода музей необычностей. Каждый увидел бы в любой из коряг что-то своё. Кроме этих бесплатных лесных экспонатов, придающих дому что-то вроде изюминки, скромную обстановку украшал книжный стеллаж, добытый Сфинксом лет пять назад на помойке. Дээспэшная дешёвка, но внутри — сокровища. Бумажные книги, которые Сфинкс сумел добыть и наличием в своей библиотеке каждой из которых гордился. Что-то из них уже было букинистикой, что-то — редкостью, что-то — просто сложно отыскать в Эстонии. За всю жизнь Сфинкс так и не смог выучить английский язык, по крайней мере, достаточно для того, чтобы читать на нём книги, тем более научные. Египтологические издания Сфинкс мог поглощать только на эстонском и более или менее на русском. Однако эстонских книг по египтологии было не так много, а нормальный египтолог в Эстонии и вообще в странах Балтии — один-единственный, и то уже умер. Гораздо больше книг было на проклятом английском. На нём их было просто полно, особенно за пределами Эстонии, как и на немецком, французском и прочих языках. Книги Сфинкс отыскивал в магазинах и на барахолках, часто заказывал онлайн. В этом ему приходилось просить помощи у молодёжи. Там же, в интернете, он читал электронный журнал «Египет и сопредельные страны» и разные научно-популярные статьи. Особые книги, жуткие раритеты или шикарные каталоги выставок с золотым тиснением на переплёте, оставались для него недосягаемыми. Денег они стоили баснословных, а некоторые улетали с аукционов ещё до того, как Сфинкс позволял себе о них помечтать. Но всё же какая-никакая, а библиотека была. На одной полке стояли эстонская литература, на других — русская. Из некоторых книг были распечатаны лишь статьи, в этом ему тоже помогали, например Блэр, каким-то образом оперирующий словами PDF, скачать, извлечьи другими так ловко, что они казались Сфинксу другимязыком, хотя он и гордился тем, что может без запинки произнести имя Кебехсенуэф. Распечатки лежали в отдельной папке, каждая статья в своей мультифоре. Саркофаг Пакеша. Четыре ранние древнеегипетские печати. Саркофаг из Гамхуда. Египетский остракон эпохи Древнего царства. Саркофаг Таджуитхен.Иногда Сфинкс просыпался, ощущая в голове кашу. Вязкая, сваренная из обрывков информации, она обволакивала мозг, заставляла его сомневаться в том, что он знает. Содержимое всех книг и журналов перемешивалось, превращалось во что-то новое, вселяло неуверенность. Зато он мог раз за разом перечитывать их, каждый раз подмечая что-то новое, не осознанное раньше. Больше всего Сфинксу нравилось листать большую золотую книгу «Египтология». |